Les Francais Regionaux Dans L'Espace Francophone: Betrachtet Im Kontext Von Sondersprachen: Sprache, Mehrsprachigkeit Und Sozialer Wandel. Language, Multilinguism and Social Change. Langue, Multilinguisme Et Changement Social, cartea 25
Editat de Marie-Madeleine Bertuccifr Limba Franceză Legat în piele – 19 apr 2016
Preț: 480.83 lei
Preț vechi: 624.46 lei
-23% Nou
Puncte Express: 721
Preț estimativ în valută:
92.02€ • 95.34$ • 76.80£
92.02€ • 95.34$ • 76.80£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 21 martie-04 aprilie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783631646502
ISBN-10: 363164650X
Pagini: 252
Dimensiuni: 152 x 216 x 22 mm
Greutate: 0.49 kg
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seriile Sprache, Mehrsprachigkeit Und Sozialer Wandel. Language, Multilinguism and Social Change. Langue, Multilinguisme Et Changement Social, Sprache, Mehrsprachigkeit Und Sozialer Wandel. Language. Mul
ISBN-10: 363164650X
Pagini: 252
Dimensiuni: 152 x 216 x 22 mm
Greutate: 0.49 kg
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seriile Sprache, Mehrsprachigkeit Und Sozialer Wandel. Language, Multilinguism and Social Change. Langue, Multilinguisme Et Changement Social, Sprache, Mehrsprachigkeit Und Sozialer Wandel. Language. Mul
Cuprins
Contenu : Henriette Walter : Préface Les Français Régionaux - Marie-Madeleine Bertucci : Présentation - Philippe Blanchet : De l'observation des variétés locales et régionales du français à une didactique de la pluralitla pluralité des pratiques du français en contextes plurilingues : un chemin semé d'embuches - Thierry Bulot : Langue régionale et minoration sociolinguistique : l'approche glottonomique de la langue normande - Didier de Robillard : Quelles « langues » sont les « français régionaux » ? Un point de vue phénoménologique-herméneutique - Rada Tirvassen : Faut-il continuer à « produire » des français régionaux ? Pour qui ? Pourquoi ? Et éventuellement comment ? - Albert Valdman : L'élaboration d'une norme endogène dans la valorisation du français vernaculaire en Louisiane - Annette Boudreau : « Nous aussi, on dit ça ». Frontières et catégories linguistiques. L'exemple de l'Acadie - Michel Francard : Norme endogène et enseignement du français en Belgique francophone. Entre dénégation et acceptation - Valentin Feussi : Francophonie et altercentricité : construire la régionalité autour de parcours et d'expériences ? - Dominique Fattier : Le français en créolophonie : à propos des contributions haïtiennes - Christine Pauleau : Le lexique du français calédonien. Présentation linguistique et sociolinguistique-mondialisation, homogénéité, hétérogénéité - Béatrice Turpin : Variation, Normes, Sociolectes et Parlers Régionaux : L'exemple du Parler Minier du Nord de la France - Marie-Madeleine Bertucci : Modalités d'une altérité minorée. Pertinence de la notion de région pour les politiques linguistiques-éducatives - Véronique Fillol : Le français « langue partagée » en Nouvelle-Calédonie : Quelle place pour la diversité linguistique à l'école ? Quelle didactique du français contextualisée ? - Jacques David : Quelle place pour la variation linguistique dans l'enseignement du français ? - Robert Chaudenson : Les français régionaux dans l'espace francophone. Quel statut linguistique, quelle place dans les politiques éducatives ?
Notă biografică
Marie-Madeleine Bertucci est professeure de sciences du langage à l'université de Cergy-Pontoise. Elle s'intéresse aux variations du français ainsi qu'aux politiques linguistiques-éducatives dans une perspective sociolinguistique et didactique dans les contextes plurilingues de l'espace francophone.