Cantitate/Preț
Produs

Les marqueurs d'accord et de desaccord du francais et de l'espagnol:Etude diachronique XIe-XVIIIe siecle: Sprache - Gesellschaft - Geschichte

Autor Marta Saiz-Sanchez
en Limba Engleză Hardback – 28 sep 2020
Le système de marqueurs d¿accord et de désaccord oui/non/si du français contemporain diffère de celui d¿autres langues romanes, composé uniquement de deux marqueurs. Ce travail compare le fonctionnement conversationnel de oui/non/si à celui du système sí/no de l¿espagnol contemporain. Afin de comprendre les similitudes et les différences actuelles entre oui/non/si et sí/no, cet ouvrage étudie les structures médiévales correspondantes et leur évolution en diachronie : si/non + faire/estre/avoir pour le français, et sí + fazer pour l¿espagnol. Située dans le cadre de la sémantique-pragmatique et de la pragmatique historique, cette recherche s¿appuie sur les théories françaises de la Polyphonie et de l¿Argumentation dans la langue, ainsi que sur l¿Analyse de la conversation de tradition anglo-américaine.
Citește tot Restrânge

Din seria Sprache - Gesellschaft - Geschichte

Preț: 58607 lei

Preț vechi: 76112 lei
-23% Nou

Puncte Express: 879

Preț estimativ în valută:
11217 11691$ 9338£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 06-20 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783631827796
ISBN-10: 3631827792
Pagini: 460
Dimensiuni: 148 x 210 mm
Greutate: 0.75 kg
Editura: Peter Lang Copyright AG
Seria Sprache - Gesellschaft - Geschichte


Notă biografică

Marta Saiz-Sánchez est docteur en Philologie française à l'Universidad Complutense de Madrid. Elle fait partie du groupe de recherche Pragmatique historique du français dans cette même université. Sa recherche porte sur l'évolution des marques d'oralité en français et en espagnol depuis le Moyen Âge jusqu'à nos jours.

Cuprins

Pragmatique historique. Analyse de la conversation. Étude diachronique des marques d'oralité. Marqueurs d'accord et de désaccord. Oui, non, si en français contemporain. , no en espagnol contemporain. Français médiéval, préclassique et classique. Espagnol médiéval.