Longchen Nyingthig Chod Practice "Sound of Dakini Laughter": Longchen Nyingthig Series
Autor Tony Duffen Limba Engleză Paperback – 14 sep 2016
Preț: 159.32 lei
Nou
Puncte Express: 239
Preț estimativ în valută:
30.49€ • 31.64$ • 25.48£
30.49€ • 31.64$ • 25.48£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 17-31 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9789937824477
ISBN-10: 9937824478
Pagini: 184
Dimensiuni: 152 x 229 x 11 mm
Greutate: 0.28 kg
Editura: Padma Karpo Translation Committee
Colecția Longchen Nyingthig Series
Seria Longchen Nyingthig Series
ISBN-10: 9937824478
Pagini: 184
Dimensiuni: 152 x 229 x 11 mm
Greutate: 0.28 kg
Editura: Padma Karpo Translation Committee
Colecția Longchen Nyingthig Series
Seria Longchen Nyingthig Series
Notă biografică
Tony Duff has spent a lifetime pursuing the Buddha's teaching and transmitting it to others. In the early 1970's, during his post-graduate studies in molecular biology, he went to Asia and met the Buddhist teachings of various South-east Asian countries. He met Tibetan Buddhism in Nepal and has followed it since. After his trip he abandoned worldly life and was the first monk ordained in his home country of Australia. Together with several others, he founded the monastery called Chenrezig Institute for Wisdom Culture where he studied and practised the Gelugpa teachings for several years under the guidance of Lama Yeshe, Lama Zopa, Geshe Lodan, and Zasep Tulku. After that, he offered back his ordination and left for the USA to study the Kagyu teachings with the incomparable Chogyam Trungpa Rinpoche. Tony was very active in the community and went through all possible levels of training that were available during his twelve year stay. He was also a core member of the Nalanda Translation Committee. After Chogyam Trungpa died, Tony went to live in Nepal where he worked as the personal translator for Tsoknyi Rinpoche and also translated for several other well-known teachers. He also founded and directed the largest Tibetan text preservation project in Asia, the Drukpa Kagyu Heritage Project, which he oversaw for eight years. He also established the Padma Karpo Translation Committee which has produced many fine translations and made many resources for translators such as the highly acclaimed Illuminator Tibetan-English Dictionary. After the year 2000, Tony focussed primarily on obtaining Dzogchen teachings from the best teachers available, especially within Tibet, and translating and teaching them. He has received much approval from many teachers and has been given the titles "lotsawa" and "lama" and been strongly encouraged by them to teach Westerners. One way he does that is by producing these fine translations.