Mahakavi K. V. Simon: The Milton of the East
Autor Professor or Dr. Varghese Mathaien Limba Engleză Hardback – 4 oct 2023
Preț: 539.39 lei
Preț vechi: 773.92 lei
-30% Nou
Puncte Express: 809
Preț estimativ în valută:
103.26€ • 107.33$ • 85.61£
103.26€ • 107.33$ • 85.61£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 06-20 februarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781501388491
ISBN-10: 1501388495
Pagini: 280
Ilustrații: 10 bw illus
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.54 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Bloomsbury Academic
Locul publicării:New York, United States
ISBN-10: 1501388495
Pagini: 280
Ilustrații: 10 bw illus
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.54 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Bloomsbury Academic
Locul publicării:New York, United States
Caracteristici
Offers translations from Simon's lyrics, hymns, didactic verse, cantos, narratives, and transcreations, alongside the original Malayalam text
Notă biografică
Varghese Mathai is Benjamin P. Browne Professor of English at Judson University, USA and a Fulbright scholar. He lectures internationally on classics and literature of translation. His recent publications include The Malabar Mandate (2013) and The Village Maestro and 100 Other Stories (2022).
Cuprins
List of FiguresForeword-Mahakavi K.V. Simon: Kerala's Reformer Laureate by A. J. ThomasAcknowledgmentsTimelineIntroduction-Mahakavi K. V. Simon: A Prophetic Legacy by Reverend Valson Thampu1. The Life and Times of K. V. SimonAn OverviewSimon's ChildhoodA Lay Launch of ReformDebates and DisputationsThe Viyojitha Sabha [The Separatists]Vedaviharam, Simon's Epic PoemNo Good Deed Goes UnpunishedThe Last LapResting Where the Cradle Rocked2. Malayalam: K. V. Simon's LanguageA Brief History3. Simon Verse in Translation: Selected Pieces and PortionsSongs and Hymns -Pahimam Deva Deva [Entreat thee I] -Manuvel Manujasutha [Manuvel, ManSon] -Paadum Ninakku Nityavum [I will sing unto thee all days] -Thenilum Madhuram [Sweeter than honey] -Devajana Samajame [The Gathered Elect] -Amba Yerusalem -Poorna Hridaya Seva Venam [Wholly given to serve] -Thunga Prathaapamaarnna Sri Yesu [Of glory utmost] -Paramaathmaav Ura Cheyyum ["Listen to what the Spirit has to say"] -Ariya Babylon Nadikkarike [Exiles on Babel's banks] -Nallarin Sundari [Starlet Virgin!] -Aadyantamillatha Nityante [Eternal One, to this comely pair] -Vandaname Deva! [Honor to thee, Lord] -Paadum Paramanu Parichodu [The Song of Moses] -Yeshunayaka Sreesha Namo [Jesu, Lord, hail to thee] -Salomiye Varikente Priye [Come away my beloved] -Smarna Sabha Doothu [Letter to Smyrna] -Sardis Sabha Doothu [Letter to Sardis] -Paramadeva Vandana [To the God of gods]Portions from Simon's Epic, Vedaviharam -Invocation -The House of Abraham -Jacob's Years in Paddan Aram Wisdom Passages in Vedaviharam4. K. V. Simon and John Milton: Two Epic Stars of the East and the WestThe Times and Home Grounds of Simon and MiltonVedaviharam and Paradise Lost: Concordant ContentsThe Songs of SimonSimon, a Lover of PeaceA Sage of LettersAppendixBibliographyIndex
Recenzii
Makes up, at one stroke, for the incomprehensible neglect of Mahakavi Simon's work for over nearly a century. Mathai's is a work of impressive erudition, as well as of immense importance for the history of world literature.
Mathai's book offers a profound study in the life and work of K. V. Simon, an extraordinary poet hitherto little known outside Kerala, though still of Miltonic profile in the realms of faith and letters. This is a 'go to' book for any explorer, scholar, or lay person, entering the colorful Malabar Coast of India, its ancient Christianity, the Malayalam language, and world literature.
Translations build bridges. Through this careful examination of the life and work of K.V. Simon, Varghese Mathai has championed the task of showcasing an Indian poet of Miltonic caliber to an audience of nations. Mathai's elegant verse translations of Simon's magnum opus, Vedaviharam and the numerous selections from Sangeetha Ratnavali represent a weighty service to world literature.
Rich in history, thorough in translation of the vast hymnody, and insightful in the analysis of the person and his times, Mathai's work is invaluable in understanding Christianity in Kerala in the 20th century through the life of K. V. Simon.
This is trailblazing work, unveiling Mahakavi Simon to the delight of his audience worldwide. Varghese Mathai transmits the substance and spirit of Simon's writings through the first ever English biography of the poet and the extensive English translation of his elite verse.
Mathai's book offers a profound study in the life and work of K. V. Simon, an extraordinary poet hitherto little known outside Kerala, though still of Miltonic profile in the realms of faith and letters. This is a 'go to' book for any explorer, scholar, or lay person, entering the colorful Malabar Coast of India, its ancient Christianity, the Malayalam language, and world literature.
Translations build bridges. Through this careful examination of the life and work of K.V. Simon, Varghese Mathai has championed the task of showcasing an Indian poet of Miltonic caliber to an audience of nations. Mathai's elegant verse translations of Simon's magnum opus, Vedaviharam and the numerous selections from Sangeetha Ratnavali represent a weighty service to world literature.
Rich in history, thorough in translation of the vast hymnody, and insightful in the analysis of the person and his times, Mathai's work is invaluable in understanding Christianity in Kerala in the 20th century through the life of K. V. Simon.
This is trailblazing work, unveiling Mahakavi Simon to the delight of his audience worldwide. Varghese Mathai transmits the substance and spirit of Simon's writings through the first ever English biography of the poet and the extensive English translation of his elite verse.