Morgante – The Epic Adventures of Orlando and His Giant Friend Morgante
Autor Luigi Pulci, Joseph Tusiani, Edoardo A. Lebanoen Limba Engleză Paperback – 21 sep 2000
Morgante
The Epic Adventures of Orlando and His Giant Friend Morgante
Luigi Pulci
Translated by Joseph Tusiani
Introduction and Notes by Edoardo A. Lebano
"Pulci's Morgante is a multilayered text... so rich in witticisms, ribaldry, and word games that it has defied accurate rendering into English. Tusiani, an experienced and effective translator and poet, has met the challenge with a fluid contemporary version, effectively conveying the tempo of the original as well as its comic verve." F. A. Bassanese, Choice
"Luigi Pulci, with Joseph Tusiani's translation and Edoardo A. Lebano's commentary, has entered the pantheon of Italian epic poetry translated into English thus far infabited only by his three Italian followers: Matteo Maria Boiardo, Ludovico Ariosto, and Torquato Tasso." Dino S. Cervigni, Italian Quarterly
"A reference work that no scholar of the Italian Renaissance can afford to ignore. Lebano has done justice to Tusiani s text and Tusiani has done justice to Pulci's masterpiece." Gaetano Cipolla, Annali d'Italianistica
A classic picaresque epic detailing the thrilling exploits of Orlando, Morgante is a tale of war and of the calamities that befall the romantic hero, his fellow knights, and their sovereign, Charlemagne. Orlando encounters the fierce Morgante and converts him; the giant then becomes his squire and trusted companion.
This long-awaited annotated English translation will lead to a new appreciation of Luigi Pulci s singular epic masterpiece and a reassessment of the author s influence on modern English literature.
Luigi Pulci (1432 1484) has been called the first Romantic poet after Dante. Admired by Lord Byron, Pulci was a major influence on the English Romantic poets. He was born in Florence to a noble family and was a member of the literary circle of his friend Lorenzo de Medici.
Joseph Tusiani is Distinguished Service Professor (retired) at The City University of New York. His other translations include The Complete Poems of Michelangelo, Tasso s Jerusalem Delivered and Creation of the World, Boccaccio s Nymphs of Fiesole, Leopardi s Canti, and Dante s Lyric Poems. He is also author of several collections of verse in English, Italian, and Latin.
Edoardo A. Lebano, Professor of French and Italian at Indiana University, has published on Luigi Pulci s culture and works.
Indiana Masterpiece Editions"
Preț: 385.77 lei
Nou
Puncte Express: 579
Preț estimativ în valută:
73.83€ • 76.69$ • 61.33£
73.83€ • 76.69$ • 61.33£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 03-17 februarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780253214072
ISBN-10: 0253214076
Pagini: 1016
Dimensiuni: 177 x 233 x 58 mm
Greutate: 1.33 kg
Editura: MH – Indiana University Press
ISBN-10: 0253214076
Pagini: 1016
Dimensiuni: 177 x 233 x 58 mm
Greutate: 1.33 kg
Editura: MH – Indiana University Press
Recenzii
"A comic masterpiece . . . An important scholarly contribution, this edition is also simply a plesure to read." - Library Journal
Tusiani's monumental labor of love has earned him a continuing debt of gratitude from all serious students of European literature. --Renaissance Quarterly
. . . a reference work that no scholar of the Italian Renaissance can afford to ignore. --Italian Quarterly
"One of the great Carolingian accounts produced in the Italian renaissance, Pulci's Morgante is a multilayered text composed in an opulent yet popular style so rich in witticisms, ribaldry, and word games that it has defied accurate rendering into English. Tusiani, an experienced and effective translator an d poet, has met the challenge with a fluid contemporary version, effectively conveying the tempo of the original as well as its comic verve." --Choice
Luigi Pulci, with Joseph Tusiani's translation and Edoardo A. Lubano's commentary, has entered the pantheon of Italian epic poetry translated into English thus far inhabited only by his three Italian followers: Matteo Maria Boiardo, Ludovico Ariosto, and Torquato Tasso.--Dino S. Cervigni, Italian Quarterly
Tusiani's monumental labor of love has earned him a continuing debt of gratitude from all serious students of European literature. --Renaissance Quarterly
. . . a reference work that no scholar of the Italian Renaissance can afford to ignore. --Italian Quarterly
"One of the great Carolingian accounts produced in the Italian renaissance, Pulci's Morgante is a multilayered text composed in an opulent yet popular style so rich in witticisms, ribaldry, and word games that it has defied accurate rendering into English. Tusiani, an experienced and effective translator an d poet, has met the challenge with a fluid contemporary version, effectively conveying the tempo of the original as well as its comic verve." --Choice
Luigi Pulci, with Joseph Tusiani's translation and Edoardo A. Lubano's commentary, has entered the pantheon of Italian epic poetry translated into English thus far inhabited only by his three Italian followers: Matteo Maria Boiardo, Ludovico Ariosto, and Torquato Tasso.--Dino S. Cervigni, Italian Quarterly
Descriere
First complete English translation of the Renaissance classic, Il Morgante by Luigi Pulci.