Multilingual Subjects – On Standard English, Its Speakers, and Others in the Long Eighteenth Century
Autor Daniel Dewispelareen Limba Engleză Hardback – 7 mai 2017
Daniel DeWispelare's Multilingual Subjects at once documents how different varieties of English became sidelined as dialects and asserts the importance of both multilingualism and dialect writing to eighteenth-century anglophone culture. By looking at the lives of a variety of multilingual and nonstandard speakers and writers who have rarely been discussed together--individuals ranging from slaves and indentured servants to translators, rural dialect speakers, and others--DeWispelare suggests that these language practices were tremendously valuable to the development of anglophone literary aesthetics even as Standard English became dominant throughout the ever-expanding English-speaking world.
Offering a prehistory of globalization, especially in relation to language practices and politics, Multilingual Subjects foregrounds the linguistic multiplicities of the past and examines the way these have been circumscribed through standardized forms of literacy. In the process, DeWispelare seeks to make sense of a present in which linguistic normativity plays an important role in determining both what forms of writing are aesthetically valued and what types of speakers and writers are viewed as full-fledged bearers of political rights.
Preț: 490.14 lei
Preț vechi: 550.71 lei
-11% Nou
Puncte Express: 735
Preț estimativ în valută:
93.80€ • 98.65$ • 78.37£
93.80€ • 98.65$ • 78.37£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 09-23 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780812249095
ISBN-10: 0812249097
Pagini: 344
Dimensiuni: 168 x 237 x 30 mm
Greutate: 0.68 kg
Editura: MT – University of Pennsylvania Press
ISBN-10: 0812249097
Pagini: 344
Dimensiuni: 168 x 237 x 30 mm
Greutate: 0.68 kg
Editura: MT – University of Pennsylvania Press
Cuprins
Notă biografică
Daniel DeWispelare
Descriere
Daniel DeWispelare documents how many varieties of English became sidelined as "dialects" as Standard English became dominant throughout an ever-expanding English-speaking world, while asserting the importance of both multilingualism and dialect writing to eighteenth-century anglophone culture.