Cantitate/Preț
Produs

Nordic Joyce

Autor Mary Lawton
en Limba Engleză Hardback – 30 aug 2024
This book compares the interrelationship of Irish writer James Joyce's literary works and specific Nordic literature in translation, employing an onomastic and etymological framework. It elucidates the importance of these frequent Scandinavian associations and how they inform and shape his literary work. The development of Joyce's work shows a sustained interest in contemporary Nordic and Old Norse medieval literature. By analysing Joyce's works and paratexts alongside a cross-section of important texts - Dubliners (1907) with Hans Christian Andersen's "Lykkens Kalosker" ("The Goloshes of Fortune") and "Den Lille Havfrue" ("The Little Sea Maid"), Exiles (1914) with Henrik Ibsen's When We Dead Awaken (1899), and specific medieval writing (Old Norse sagas and poetry) with Joyce's critical essays and later works, including Ulysses and Finnegans Wake - this book shows that Joyce's use of Nordic material in his writing constitutes a more extensive set of connections than previously thought.
Citește tot Restrânge

Preț: 77200 lei

Preț vechi: 94146 lei
-18% Nou

Puncte Express: 1158

Preț estimativ în valută:
14779 15199$ 12261£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 17 februarie-03 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783031635311
ISBN-10: 3031635310
Pagini: 272
Ilustrații: Approx. 270 p. 30 illus.
Dimensiuni: 148 x 210 mm
Greutate: 0.54 kg
Ediția:2024
Editura: Springer Nature Switzerland
Colecția Palgrave Macmillan
Locul publicării:Cham, Switzerland

Cuprins

1 Introduction: Comparatively Speaking.- 2 "Danes; variously catalogued": A Scandinavian Portrait of Ireland.- 3 Joyce and Nordic Writers.- 4 Dubliner and Dane: Joyce and Hans Christian Andersen.- 5 Joyce's Aural Modernism: Hljóð (Musical Sound).- 6 A Walking Tour of Dublin and Copenhagen.- 7 Stephen's Saga: 'Old Cawcaws Huggin and Munin for his Strict Privatear'.- 8 Conclusion.

Notă biografică

Dr Mary Lawton is an independent scholar based in Cork, Ireland. She obtained her PhD at University College Cork and is the 2024 O’Donnell Fellowship holder in Irish Studies.

Textul de pe ultima copertă

This book compares the interrelationship of Irish writer James Joyce's literary works and specific Nordic literature in translation, employing an onomastic and etymological framework. It elucidates the importance of these frequent Scandinavian associations and how they inform and shape his literary work. The development of Joyce's work shows a sustained interest in contemporary Nordic and Old Norse medieval literature. By analysing Joyce's works and paratexts alongside a cross-section of important texts - Dubliners (1907) with Hans Christian Andersen's "Lykkens Kalosker" ("The Goloshes of Fortune") and "Den Lille Havfrue" ("The Little Sea Maid"), Exiles (1914) with Henrik Ibsen's When We Dead Awaken (1899), and specific medieval writing (Old Norse sagas and poetry) with Joyce's critical essays and later works, including Ulysses and Finnegans Wake - this book shows that Joyce's use of Nordic material in his writing constitutes a more extensive set of connections than previously thought.
Dr Mary Lawton is an independent scholar based in Cork, Ireland. She obtained her PhD at University College Cork and is the 2024 O’Donnell Fellowship holder in Irish Studies.
 

Caracteristici

Explores Joyce's uses of and allusions to Nordic texts and history Theoretical approach utilises a digital corpus linguistic tool to identify keywords across Joyce and Nordic translations Charts connections across Joyce's oeuvre, uncovering previously unknown relationships with Nordic writers and texts