One Hundred Poets, One Poem Each: A Treasury of Classical Japanese Verse
Traducere de Peter MacMillanen Limba Engleză Paperback – 30 mai 2018
Hyakunin Isshu is the most famous and popular collection of Japanese poetry, and the first work of Japanese literature ever to be translated into English. Compiled in the fourteenth century, the book is a collection of one hundred waka poems (a precursor of haiku), dating back to the seventh century. It's had a huge influence on Japanese culture ever since it was first published and is considered one of the three most important works of Japanese classical literature along with The Tale of Genji and Tales of Ise.
"For more than seven centuries, these poems have resonated with countless readers ... [Peter
MacMillan's] excellent new translation of these poems makes clear why they have mattered
so much for so long ... [revealing] the vivid emotions that have kept the heart of the
collection beating all this time." -TIME
For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,800 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
Preț: 57.40 lei
Preț vechi: 69.16 lei
-17% Nou
Puncte Express: 86
Preț estimativ în valută:
10.99€ • 11.42$ • 9.11£
10.99€ • 11.42$ • 9.11£
Carte disponibilă
Livrare economică 17-29 ianuarie 25
Livrare express 02-08 ianuarie 25 pentru 29.21 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780141395937
ISBN-10: 0141395931
Pagini: 304
Dimensiuni: 129 x 198 x 17 mm
Greutate: 0.18 kg
Editura: Penguin Books
Colecția Penguin Classics
Locul publicării:London, United Kingdom
ISBN-10: 0141395931
Pagini: 304
Dimensiuni: 129 x 198 x 17 mm
Greutate: 0.18 kg
Editura: Penguin Books
Colecția Penguin Classics
Locul publicării:London, United Kingdom
Notă biografică
Peter
MacMillanwas
born
in
Ireland
and
has
lived
in
Japan
for
more
than
twenty
years.
He
has
been
a
visiting
researcher
at
the
universities
of
Princeton,
Columbia
and
Oxford,
and
is
currently
a
translator,
poet
and
print-maker.
He
has
translatedTales
of
IseandOne
Hundred
Poets,
One
Poem
Eachfor
Penguin
Classics.
Recenzii
By
far
the
best
translation
to
date
For more than seven centuries, these poems have resonated with countless readers ... [Peter Macmillan's] excellent new translation of these poems makes clear why they have mattered so much for so long ... [revealing] the vivid emotions that have kept the heart of the collection beating all this time
For more than seven centuries, these poems have resonated with countless readers ... [Peter Macmillan's] excellent new translation of these poems makes clear why they have mattered so much for so long ... [revealing] the vivid emotions that have kept the heart of the collection beating all this time