One More World Like This World
Autor Carlie Hoffmanen Limba Engleză Paperback – 15 mar 2025
Approaching adaptation as a coping mechanism against perpetual exile, Hoffman recasts female archetypes as contemporary women, drawing a throughline between the narrative past and present circumstances. Persephone follows her captor “deeper inside the replica of girlhood,” and Eurydice in New Jersey “knew where she was going” as she made her way to death across “the parking lot and graveyard’s / fertile grass.” Rather than simply retelling a familiar tale, Hoffman’s poems illuminate mythology as a discourse with time and recognize solidarity between women as a conversation that continues beyond the grave.
The timeless wisdom of this collection is how it unveils the constant and concurrent tragedies taking place everywhere around us while salvaging the irreducible pleasure of living from the wrecks of perception. Despite it all, we want to live. Perhaps, Hoffman seems to say, we were expelled from the garden not once but again and again, and, each time we exit, we go out searching for one more world like this world. “The apple’s a for-sale sign swaying from the tree,” she writes in the collection’s final poem “Borges Sells Me the Apple, Sells Me the World.” Or, to revisit the stage set in “Teaching the Persona Poem at Ramapo College of New Jersey,” “Outside the classroom window, snow falls, unencumbered / by a wind from nowhere the night Eurydice chooses to stay.”
Preț: 91.55 lei
Nou
Puncte Express: 137
Preț estimativ în valută:
17.52€ • 18.18$ • 14.64£
17.52€ • 18.18$ • 14.64£
Carte nepublicată încă
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781961897281
ISBN-10: 1961897288
Pagini: 80
Dimensiuni: 152 x 229 x 15 mm
Greutate: 0.14 kg
Editura: FOUR WAY BOOKS
Colecția Four Way Books
ISBN-10: 1961897288
Pagini: 80
Dimensiuni: 152 x 229 x 15 mm
Greutate: 0.14 kg
Editura: FOUR WAY BOOKS
Colecția Four Way Books
Recenzii
Carlie Hoffman’s beautiful new collection is a book about language, translation, and grief. Also a book about prayer and myth. A book about ancestors. A book about girlhood and the body. A book about home. And a book about witnessing. As these poems grapple with war and grief and silence, I love how many other writers are in community here, from Amichai to Borges to Celan to Ausländer. Full of formal invention and surprise, Hoffman’s poems take us to Brooklyn, New Jersey, Europe, and Russia, then to the underworld and back. And these poems ask urgent questions: what is the role of language in the twentieth and twenty-first century? What work can poetry do in the world? One More World Like This World demands our attention.
—Nicole Cooley
Carlie Hoffman’s powerful One More World Like This World may open with a poem expressing a desire for home, but what makes this collection both poignant and unique is its restive lack of one. This fraught condition has been an ongoing concern in Hoffman’s work: “How I have // no place, but this small oracle, ash // from the synagogues, a gust of wind // ruffling the sheaves of paper.” A song filled with shadows is the ephemeral location that her poems create as they hover between past and present, between material labor and spiritual yearning. In this way, they depict a reality rooted in a quotidian made strange by history, myth, and Hoffman’s personal vision. One More World Like This World beautifully yet darkly rewards its reading.
—Alan Gilbert
Wise beyond her years, Carlie Hoffman’s One More World Like This World resonates with experience, emotion, and acute prosodic and poetic intelligence, without ever wearing any of it on her proverbial sleeve. Though the landscape has gotten ever more bedraggled, Doctor Williams would have easily recognized the diners, parking lots, and for-sale signs dotting the terrain of these poems. And Jack Spicer would have understood exactly why Eurydice shows up. As so much that comes to us now feels ready-made, there is a resilience and clarity in Hoffman’s work that is all too rare and warrants our close attention.
—Ammiel Alcalay
—Nicole Cooley
Carlie Hoffman’s powerful One More World Like This World may open with a poem expressing a desire for home, but what makes this collection both poignant and unique is its restive lack of one. This fraught condition has been an ongoing concern in Hoffman’s work: “How I have // no place, but this small oracle, ash // from the synagogues, a gust of wind // ruffling the sheaves of paper.” A song filled with shadows is the ephemeral location that her poems create as they hover between past and present, between material labor and spiritual yearning. In this way, they depict a reality rooted in a quotidian made strange by history, myth, and Hoffman’s personal vision. One More World Like This World beautifully yet darkly rewards its reading.
—Alan Gilbert
Wise beyond her years, Carlie Hoffman’s One More World Like This World resonates with experience, emotion, and acute prosodic and poetic intelligence, without ever wearing any of it on her proverbial sleeve. Though the landscape has gotten ever more bedraggled, Doctor Williams would have easily recognized the diners, parking lots, and for-sale signs dotting the terrain of these poems. And Jack Spicer would have understood exactly why Eurydice shows up. As so much that comes to us now feels ready-made, there is a resilience and clarity in Hoffman’s work that is all too rare and warrants our close attention.
—Ammiel Alcalay
Notă biografică
Carlie Hoffman is the author of the poetry collections One More World Like This World (Four Way Books, 2025); When There Was Light (Four Way Books, 2023), winner of the National Jewish Book Award; and This Alaska (Four Way Books, 2021), winner of the Northern California Publishers & Authors Gold Award in Poetry as well as a finalist for the Foreword INDIES Book of the Year Award. Hoffman is the translator from the German of both Selma Meerbaum-Eisinger’s Blütenlese (World Poetry Books, 2026) and White Shadows: Anneliese Hager and the Camera-less Photograph (Atelier Éditions, 2025), as well as the poems of Rose Ausländer. Hoffman’s other honors include a 92NY “Discovery” / Boston Review prize and a Poets & Writers Amy Award. She is the founder and editor-in-chief of Small Orange Journal.
Extras
"Panorama After Foreclosure"
After Federico García Lorca and Yehuda Amichai
I used to think it could be solved this way:
like birds huddled above the U-Haul
along the branch rusting through
its green roof. Skycreatures. Balloon
on the house. My mother shrieks
in the garden. The snake
nude against the light. Here: I give you
my feathers—and here are all
my clouds, the volcano’s intimacy—
but the birds aren’t ready
to be oxen again, the mountain matted
with Sisyphus’ sweat. Always the disdainful
shelves of fruit, which is history. The engine
shivers. The dead stay dead.
After Federico García Lorca and Yehuda Amichai
I used to think it could be solved this way:
like birds huddled above the U-Haul
along the branch rusting through
its green roof. Skycreatures. Balloon
on the house. My mother shrieks
in the garden. The snake
nude against the light. Here: I give you
my feathers—and here are all
my clouds, the volcano’s intimacy—
but the birds aren’t ready
to be oxen again, the mountain matted
with Sisyphus’ sweat. Always the disdainful
shelves of fruit, which is history. The engine
shivers. The dead stay dead.