Cantitate/Preț
Produs

Oscar Wilde in Deutschland und Österreich: Untersuchungen zur Rezeption der Komödien und zur Theorie der Bühnenübersetzung: Theatron, cartea 20

Autor Rainer Kohlmayer
de Limba Germană Hardback – 31 dec 1995
Die Arbeit ist die erste Darstellung der Rezeption von Oscar Wildes Komödien in Deutschland und basiert auf der Erfassung von 90 Übersetzungen und Bearbeitungen und 200 Inszenierungen. Die historisch-analytische Darstellung der Übersetzungs- und Theatergeschichte wird systematisch mit der Frage verknüpft, inwieweit der Übersetzungstext die theatrale Transformation mitbestimmt. Zwischen Text und Theater wird ein dialogischer Bezug festgestellt: Das Kopftheater des Übersetzers bildet ein Inszenierungsangebot, auf das die theatrale Inszenierung unterschiedlich - aber nicht beliebig - reagiert. Schwerpunkte der historischen Untersuchung sind z.B.: die Aufdeckung der Hintergründe der anfänglichen Mißerfolge der Komödien (mit der Identifizierung des ersten "Bunbury"-Übersetzers F.P. Greve); die Erläuterung von André Gides enormem Einfluß auf die deutsche Rezeption; die Aufdeckung der langlebigen Plagiate von Franz Blei und Carl Hagemann; die Analyse der Theatertriumphe Adele Sandrocks in den 20er und 30er Jahren; die nationalsozialistische Ideologisierung Wildes (mit einem Exkurs über drei Wilde-Verfilmungen von 1935/36) sowie die ironische NS-Kritik in Ernst Sanders "Bunbury"-Version, einem bisher unentdeckten Opus der 'Inneren Emigration'.
Citește tot Restrânge

Din seria Theatron

Preț: 95759 lei

Preț vechi: 116779 lei
-18% Nou

Puncte Express: 1436

Preț estimativ în valută:
18326 19274$ 15265£

Carte disponibilă

Livrare economică 13-27 decembrie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783484660205
ISBN-10: 3484660201
Pagini: 464
Dimensiuni: 155 x 230 x 30 mm
Greutate: 0.83 kg
Ediția:Reprint 2012
Editura: De Gruyter
Colecția De Gruyter
Seria Theatron

Locul publicării:Berlin/Boston