Parteiliche Kommunikation am politischen Wendepunkt: Der EU-Beitritt der Türkei in deutschen und türkischen Parlamentsdebatten
Autor Didem Ozande Limba Germană Paperback – 17 noi 2009
Preț: 271.08 lei
Nou
Puncte Express: 407
Preț estimativ în valută:
51.88€ • 54.05$ • 43.13£
51.88€ • 54.05$ • 43.13£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 08-22 februarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783531170299
ISBN-10: 3531170295
Pagini: 196
Ilustrații: 196 S. 11 Abb. Mit Online-Extras.
Dimensiuni: 148 x 210 x 12 mm
Greutate: 0.24 kg
Ediția:2010
Editura: VS Verlag für Sozialwissenschaften
Colecția VS Verlag für Sozialwissenschaften
Locul publicării:Wiesbaden, Germany
ISBN-10: 3531170295
Pagini: 196
Ilustrații: 196 S. 11 Abb. Mit Online-Extras.
Dimensiuni: 148 x 210 x 12 mm
Greutate: 0.24 kg
Ediția:2010
Editura: VS Verlag für Sozialwissenschaften
Colecția VS Verlag für Sozialwissenschaften
Locul publicării:Wiesbaden, Germany
Public țintă
Professional/practitionerCuprins
Forschungsüberblick.- Argumentation als komplexes Handlungsspiel.- Die parlamentarische Debatte als komplexes Handlungsspiel.- Vorbemerkungen zur kontrastiven Analyse.- Das komplexe Handlungsspiel im Bundestag.- Das komplexe Handlungsspiel in der Nationalversammlung.- Vergleich.- Schluss.
Notă biografică
Didem Ozan ist derzeit als freie Publizistin und PR-Fachfrau tätig.
Textul de pe ultima copertă
"Wie prägen politische Interessen Argumentationen?“- die Beantwortung dieser zentralen Fragestellung aus linguistischer Perspektive ist für den parlamentarischen Bereich besonders spannend, weil dort Entscheidungen durch Argumentationen vorbereitet werden. Sie wird in der vorliegenden Arbeit anhand eines Sprach- und Kulturvergleichs für den Deutschen Bundestag und die Türkische Große Nationalversammlung beantwortet. Dies ist der erste deutsch-türkische Vergleich in der Erforschung parlamentarischer Sprache und Kommunikation.
Um zu kontrastieren, wie deutsche und türkische Politikerinnen und Politiker die Mittel ihrer nationalen Sprache unter den kulturellen Gegebenheiten ihrer Parlamente einsetzen, um Parteiinteressen effektiv durchzusetzen, werden Parlamentsdebatten zum Thema „Geplanter Beitritt der Türkei in die Europäische Union“ exemplarisch verglichen. Zwei politisch bedeutende Debatten werden zu diesem Zweck in der Analyse gegenübergestellt. Zugrunde gelegt ist das holistische „Mixed Game Model“ von Weigand; als besonders innovativ wurde die Anwendung dieses Modells auf Argumentation und Rhetorik im politischen Bereich begutachtet.
Um zu kontrastieren, wie deutsche und türkische Politikerinnen und Politiker die Mittel ihrer nationalen Sprache unter den kulturellen Gegebenheiten ihrer Parlamente einsetzen, um Parteiinteressen effektiv durchzusetzen, werden Parlamentsdebatten zum Thema „Geplanter Beitritt der Türkei in die Europäische Union“ exemplarisch verglichen. Zwei politisch bedeutende Debatten werden zu diesem Zweck in der Analyse gegenübergestellt. Zugrunde gelegt ist das holistische „Mixed Game Model“ von Weigand; als besonders innovativ wurde die Anwendung dieses Modells auf Argumentation und Rhetorik im politischen Bereich begutachtet.
Caracteristici
Parlamentarische Sprache und Kommunikation im deutsch-türkischen Vergleich