Paul Klee's Boat: In the Grip of Strange Thoughts
Autor Anzhelina Polonskaya Traducere de Andrew WachtelPaperback – 10 dec 2012
Vezi toate premiile Carte premiată
Best Translated Book Award (2014)
Unlike many of her contemporaries, Anzhelina Polonskaya did not receive a classic Russian literary education, so her work is considerably more idiosyncratic and less anchored in tradition. This book, her first collection in English translation since 2005, includes her cycle "Kursk," an oratorio requiem with music by David Chisolm that will be performed across Australia and the United States.
Anzhelina Polonskaya was born in Malakhovka, a small town near Moscow, Russia. She began to write poems seriously at the age of eighteen. Between 1995 and 1997 she lived in Latin America, working as a professional ice dancer. Her first book of verse Svetoch Moi Nebesny (My Heavenly Torch) appeared in 1993. Eventually deciding to leave ice skating, and to devote herself full-time to literature, Polonskaya consistently has been one of the freshest voices writing on both the Russian and world stage.
Andrew Wachtel is the president of the American University of Central Asia in Bishkek, Kyrgyzstan. Previously he was dean of The Graduate School and director of the Roberta Buffett Center for International and Comparative Studies at Northwestern University. A fellow of the American Academy of Arts and Sciences, a member of the Council on Foreign Relations, and the author of numerous publications, he is also a translator from Russian, Bosnian/Croation/Serbian, and Slovene. He translated Anzhelina Polonskaya's previous collection, A Voice (Northwestern University Press, 1995).
Anzhelina Polonskaya was born in Malakhovka, a small town near Moscow, Russia. She began to write poems seriously at the age of eighteen. Between 1995 and 1997 she lived in Latin America, working as a professional ice dancer. Her first book of verse Svetoch Moi Nebesny (My Heavenly Torch) appeared in 1993. Eventually deciding to leave ice skating, and to devote herself full-time to literature, Polonskaya consistently has been one of the freshest voices writing on both the Russian and world stage.
Andrew Wachtel is the president of the American University of Central Asia in Bishkek, Kyrgyzstan. Previously he was dean of The Graduate School and director of the Roberta Buffett Center for International and Comparative Studies at Northwestern University. A fellow of the American Academy of Arts and Sciences, a member of the Council on Foreign Relations, and the author of numerous publications, he is also a translator from Russian, Bosnian/Croation/Serbian, and Slovene. He translated Anzhelina Polonskaya's previous collection, A Voice (Northwestern University Press, 1995).
Din seria In the Grip of Strange Thoughts
- Preț: 78.11 lei
- Preț: 51.06 lei
- Preț: 51.50 lei
- Preț: 58.23 lei
- 20% Preț: 66.82 lei
- Preț: 69.06 lei
- Preț: 52.30 lei
Preț: 57.09 lei
Nou
Puncte Express: 86
Preț estimativ în valută:
10.93€ • 11.49$ • 9.10£
10.93€ • 11.49$ • 9.10£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780983297079
ISBN-10: 098329707X
Pagini: 148
Dimensiuni: 135 x 201 x 13 mm
Greutate: 0.18 kg
Editura: Zephyr Press (AZ)
Colecția Zephyr Press
Seria In the Grip of Strange Thoughts
ISBN-10: 098329707X
Pagini: 148
Dimensiuni: 135 x 201 x 13 mm
Greutate: 0.18 kg
Editura: Zephyr Press (AZ)
Colecția Zephyr Press
Seria In the Grip of Strange Thoughts
Notă biografică
Anzhelina Polonskaya was born in Malakhovka, a small town near Moscow. She began to write poems seriously at the age of eighteen. Between 1995 and 1997 she lived in Latin America, working as a professional ice dancer. Her first book of verses Svetoch Moi Nebesny (My Heavenly Torch) appeared in 1993. In 1998, the Moscow Writer’s Publishing House published her second book, entitled Verses. Having left the ice show, Polonskaya decided to devote herself to literature. Her works were published in many of the broadest circulation Russian journals in this period. Since 1998, she has been a member of the Moscow Union of Writers. In 1999, her book The Sky in a Private’s Eye was published. In September 1999, this book was presented at the First International Festival of Poets in Moscow, and, in October 1999, at an international poetry festival/conference at Northwestern University (Chicago, USA). In 2002 her book Golos (A Voice) was published in Moscow, and in 2003, Polonskaya became a member of the Russian PEN-centre. In 2004 an English version of her book, entitled A Voice, appeared in the acclaimed “Writings from an Unbound Europe” series at Northwestern University Press.
Andrew Wachtel is the president of the American University of Central Asia in Bishkek, Kyrgyzstan. Previously he was dean of The Graduate School and director of the Roberta Buffett Center for International and Comparative Studies at Northwestern University. A fellow of the American Academy of Arts and Sciences, a member of the Council on Foreign Relations, and the author of numerous publications, he is also a translator from Russian, Bosnian/Croation/Serbian and Slovene. He translated Anzhelina Polonskaya’s previous collection, A Voice (Northwestern UP, 1995).
Andrew Wachtel is the president of the American University of Central Asia in Bishkek, Kyrgyzstan. Previously he was dean of The Graduate School and director of the Roberta Buffett Center for International and Comparative Studies at Northwestern University. A fellow of the American Academy of Arts and Sciences, a member of the Council on Foreign Relations, and the author of numerous publications, he is also a translator from Russian, Bosnian/Croation/Serbian and Slovene. He translated Anzhelina Polonskaya’s previous collection, A Voice (Northwestern UP, 1995).
Descriere
One of Russia's most accomplished younger poets, writing with a complex synaesthesia of sound and memory
Premii
- Best Translated Book Award Finalist, 2014