Poetics of Wonder: Passage to Mogador: Companions for the Journey, cartea 24
Autor Alberto Ruy-Sánchez Traducere de Rhonda Dahl Buchananen Limba Engleză Paperback – 11 aug 2014
"The most moving, beautiful, and eloquent expression of wonder in literature. If there has been anything new in recent literature of any type it is this undefinable book: poetry, short tales, and intelligence in each paragraph. A delight."—Jeanne Teixidor
Alberto Ruy-Sánchez is an award-winning Mexican writer and editor.
Alberto Ruy-Sánchez is an award-winning Mexican writer and editor.
Preț: 61.79 lei
Preț vechi: 80.47 lei
-23% Nou
Puncte Express: 93
Preț estimativ în valută:
11.83€ • 12.28$ • 9.82£
11.83€ • 12.28$ • 9.82£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781935210559
ISBN-10: 1935210556
Pagini: 140
Dimensiuni: 127 x 178 x 10 mm
Greutate: 0.16 kg
Ediția:New.
Editura: White Pine Press
Colecția White Pine Press
Seria Companions for the Journey
ISBN-10: 1935210556
Pagini: 140
Dimensiuni: 127 x 178 x 10 mm
Greutate: 0.16 kg
Ediția:New.
Editura: White Pine Press
Colecția White Pine Press
Seria Companions for the Journey
Notă biografică
Born in Mexico City in 1951, Alberto Ruy-Sánchez is an award-winning writer and editor whose works have been translated into many languages. He is best known for a quintet of novels, which take place in the Moroccan city of Mogador and explore the nature of desire: Los nombres del aire (1987), En los labios del agua (1996), Los jardines secretos de Mogador (2001), Nueve veces el asombro (2005), and La mano del fuego (2007). Two of these have been previously published in English, most recently The Secret Gardens of Mogador.
Rhonda Dahl Buchanan is a Professor of Spanish and Director of Latin American and Latino Studies at the University of Louisville. In 2006 she was awarded a National Endowment for the Arts Literature Fellowship to translate Alberto Ruy-Sánchez’s novel Los jardines secretos de Mogador: voces de la tierra. Her translation, The Entre Ríos Trilogy: Three Novels by the Argentine writer Perla Suez was published in 2006 by The University of New Mexico Press in their Jewish Latin America Series. In 2008, White Pine Press published her translation, Quick Fix: Sudden Fiction, a bilingual illustrated anthology of short short stories by the Argentine writer Ana María Shua, followed by The Secret Gardens of Mogador: Voices of the Earth in 2009.
Rhonda Dahl Buchanan is a Professor of Spanish and Director of Latin American and Latino Studies at the University of Louisville. In 2006 she was awarded a National Endowment for the Arts Literature Fellowship to translate Alberto Ruy-Sánchez’s novel Los jardines secretos de Mogador: voces de la tierra. Her translation, The Entre Ríos Trilogy: Three Novels by the Argentine writer Perla Suez was published in 2006 by The University of New Mexico Press in their Jewish Latin America Series. In 2008, White Pine Press published her translation, Quick Fix: Sudden Fiction, a bilingual illustrated anthology of short short stories by the Argentine writer Ana María Shua, followed by The Secret Gardens of Mogador: Voices of the Earth in 2009.
Descriere
This undefinable book: poetry, short tales, and intellegence is written on the skin, like a ritual tattoo of desire.