Cantitate/Preț
Produs

Poetry and Translation in Northern Ireland: Dislocations in Contemporary Writing

Autor R. Homem
en Limba Engleză Hardback – 28 oct 2009
This new study offers a critical reading of the poetry and translations of Seamus Heaney, Derek Mahon, Michael Longley, Paul Muldoon and Ciaran Carson. It demonstrates that their 'original' verse as well as their versions of other authors are, in each case, different manifestations of particular and consistently pursued poetics.
Citește tot Restrânge

Preț: 37413 lei

Nou

Puncte Express: 561

Preț estimativ în valută:
7159 7563$ 5986£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 01-15 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780230221161
ISBN-10: 0230221165
Pagini: 252
Ilustrații: VI, 252 p.
Dimensiuni: 140 x 216 x 20 mm
Greutate: 0.43 kg
Ediția:2009
Editura: Palgrave Macmillan UK
Colecția Palgrave Macmillan
Locul publicării:London, United Kingdom

Cuprins

Acknowledgements Introduction: On Rewriting as Dislocation Authority and Freedom: Seamus Heaney Of Containment and Unmeasure: Derek Mahon Versions of Compassion: Michael Longley Words in Transit: Paul Muldoon The Hand, the Voice, the Map: Ciaran Carson Conclusions - and some Extensions Bibliography Index

Recenzii

'This intelligent book succeeds admirably in illustrating the relevance of the interdisciplinary approaches for literary studies in our 'global' world.' -M. Teresa Caneda Cabrera, University of Vigo, Translation and Literature

Notă biografică

RUI CARVALHO HOMEM is Professor of English at the University of Oporto, Portugal. His research interests and publications include Irish studies, Early Modern English drama, translation and word-and-image studies. He is also a literary translator, and has published versions of Shakespeare, Seamus Heaney and Philip Larkin.