Cantitate/Preț
Produs

Portugiesisch ALS Diasystem. O Portugues Como Diassistema: Die Begegnung Mit Indien ALS Exilort: Rostocker Romanistische Arbeiten, cartea 17

Editat de Aurelia Merlan, Jürgen Schmidt-Radefeldt
de Limba Germană Hardback – 25 mai 2014
Das Diasystem des Portugiesischen umfasst einerseits nationale Varietäten, andererseits Minderheitenvarietäten. Jede nationale Varietät für sich stellt ihrerseits ein Diasystem dar: Es gibt sprachliche Unterschiede im Raum, in der sozialen Schichtung, in der Ausdrucksweise, zwischen Berufsgruppen, zwischen Generationen usw. Die Beiträge dieses Bandes haben das Ziel, in Einzelanalysen Teilbereiche der verschiedensten Varietäten des Portugiesischen auszubreiten, Spezifika möglichst aufgrund von Datensammlungen oder Einzelbeobachtungen darzustellen und auch den Forschungsstand der jeweilig dominanten diasystematischen Teilbereiche zu berücksichtigen. O diassistema do Português abrange variedades nacionais assim como variedades minoritárias. Cada variedade nacional per se representa um diassistema: existem diferenças linguísticas no espaço, nos estratos sociais, no modo de expressão, entre grupos profissionais, entre gerações, etc. O objectivo dos artigos contidos neste volumen consiste em analisar, em estudos individuais, certas áreas das mais diversas variedades do Português e apresentar particularidades específicas o mais possível com base em corpora linguísticos ou em observações individuais, tomando também em consideração o estado actual da investigação nos domínios diassistemáticos dominantes.
Citește tot Restrânge

Din seria Rostocker Romanistische Arbeiten

Preț: 56999 lei

Preț vechi: 74025 lei
-23% Nou

Puncte Express: 855

Preț estimativ în valută:
10909 11508$ 9091£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-17 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783631641095
ISBN-10: 3631641095
Pagini: 368
Dimensiuni: 159 x 218 x 31 mm
Greutate: 0.64 kg
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Rostocker Romanistische Arbeiten


Notă biografică

Aurélia Merlan lehrt als Privatdozentin Romanische Sprachwissenschaft an der Ludwig-Maximilians-Universität München. Jürgen Schmidt-Radefeldt ist Professor emeritus für Romanische Sprachwissenschaft an der Universität Rostock. Aurélia Merlan ensina Linguística Românica na Universidade Ludwig Maximilian de Munique. Jürgen Schmidt Radefeldt é professor emérito de Linguística Românica na Universidade de Rostock.

Cuprins

Inhalt: Mathias Arden/Benjamin Meisnitzer: Plurizentrik und massenmediale Normen: der Fall des Portugiesischen - Henrique Monteagudo: Galego, portugués e brasileiro: converxencias e diverxencias - Maria Clotilde Almeida: Disfemismos vs. eufemismos nas linguagens dos jovens em Portugal - Jürgen Schmidt-Radefeldt: Jugendsprachliche Varietäten: Chat, Hiphop, Break, Rap im Deutschen und Portugiesischen - Fabienne Loureiro-Galmbacher: Diasystematische Markierungen bei Facebook - Eva Gugenberger: Sprachliche Variation als Stilmittel im Rap von Brasilien und Portugal - Xosé Manuel Sánchez Rei: A fala das persoas de idade e a súa importancia para o estudo da variación lingüística - Maria Krebber: «A independência que criaram à volta da mulher ...». Aspetos de agenciação e de avaliação no discurso sobre a mudança na vida das mulheres em Portugal - Ana Paula Banza/Maria Filomena Gonçalves: Variedades fronteiriças: o caso do barranquenho - Evelin Gabriella Hargitai: O papel da economia na manutenção linguistic: o caso do mirandês - Gunther Hammermüller: Entdeckungen im ILB: Auswirkungen von Sprachkontakt im Regionalportugiesischen - Max Doppelbauer: Die Ciganos / Xitanos / Gitanos in Portugal und Galicien und ihre Sprachen - Aurélia Merlan: A linguagem da publicidade em Portugal e Espanha - Karin Weise: Bemerkungen zur diatechnischen Varietät (Fachsprache) des Portugiesischen - Maria Antónia Mota: Concordância entre sujeito de 3ª pessoa e verbo em português, e variáveis linguísticas independentes - Ildikó Szijj: Formas de imperativo nas variedades/línguas próximas do português - Carolin Patzelt: Brasileiro, Portunhol ou Crioulo? - Zur Sprache brasilianischer Immigranten in Französisch-Guayana.