Cantitate/Preț
Produs

Pratiques Langagieres Et Traductives En Milieu Postcolonial: Integration Et/Ou Assimilation?

Autor Sabrina Zeghiche
fr Limba Franceză Paperback – 12 dec 2013
Ce livre vise a eclairer certains procedes translatifs dans la litterature postcoloniale europhone. L''ecrivain postcolonial transpose dans la langue etrangere du colonisateur une pensee ancree dans sa propre langue et sa propre culture. Cette forme de traduction n''intervient pas comme un pont entre deux textes distincts, car il n''existe pas de texte original au sens habituel de ce terme. Un metatexte en tient lieu, forme par la culture que l''ecrivain colonise represente a travers des personnages evoluant dans sa langue maternelle. Cette ecriture-comme-traduction se distingue d''une ecriture en langue seconde en ce sens que le contexte postcolonial conduit a interroger la representation de soi et de l''Autre, l''acculturation ou la reappropriation de la langue maternelle devalorisee. Dans ce contexte, la traduction opere toujours sur le materiau linguistique et culturel, mais elle se manifeste aussi dans le va-et-vient du regard ou dans ce qu''on pourrait appeler la translation identitaire du sujet allant et venant lui aussi entre deux univers. Grace a cette double identite, il pose un regard neuf sur sa propre communaute."
Citește tot Restrânge

Preț: 47479 lei

Nou

Puncte Express: 712

Preț estimativ în valută:
9086 9580$ 7564£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 11-25 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9786131518485
ISBN-10: 6131518483
Pagini: 148
Dimensiuni: 152 x 229 x 9 mm
Greutate: 0.23 kg
Editura: Omniscriptum

Notă biografică

Sabrina Zeghiche est étudiante au doctorat en sociologie à l''Université d''Ottawa. Après une licence et une maîtrise en traduction, elle entreprend actuellement des études dans le domaine des relations interethniques. Elle s''intéresse plus particulièrement à l''Inde et aux relations entre Hindous et Musulmans.