Cantitate/Preț
Produs

Present Participle

Autor Oscarine Bosquet Traducere de Sarah Riggs, Ellen Leblond-Schrader
en Limba Engleză Paperback – 13 mai 2013
In a dozen taut sequences, the book explores metaphorical and actual prisons and revolutions through references to political captivity, torture, and despotism as well as philosophical heroism through nuanced, striking, and heartfelt language. Fragmentation, affect, repetition, and riffs on proper names, places, dates, and facts construe a haunting verbal landscape for readers to navigate.
Oscarine Bosquet was born in Paris in 1964, and is the author of Participe Présent (Le Bleu de Ciel, 2008) and Chromo (Éditions Fourbis, 1996). She teaches at the art school of Brest in Britanny, France.
Sarah Riggs has published several other books of poetry, translation, and essays, and teaches at NYU Paris.
Ellen LeBlond-Schrader teaches avant-garde movements in Paris and translates contemporary poetry as well as art criticism.
Citește tot Restrânge

Preț: 7613 lei

Nou

Puncte Express: 114

Preț estimativ în valută:
1457 1519$ 1213£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781934200599
ISBN-10: 193420059X
Pagini: 101
Dimensiuni: 152 x 198 x 13 mm
Greutate: 0.16 kg
Editura: FENCE BOOKS

Notă biografică

Oscarine Bosquet was born in Paris in 1964, and is the author of Participe Présent (Le Bleu de Ciel, 2008) and Chromo (Éditions Fourbis, 1996). She teaches at the art school of Brest in Britanny. Sections of the present book have appeared in The Poetry Project Newsletter and Chain, and previous poems have appeared in English translation by Michael Palmer in Raddle Moon.

Ellen LeBlond-Schrader completed her Ph.D. in French literature at the University of California at Davis with a dissertation titled “The French Reader's Relationship to Poetry in the Electronic Age: Ponge, Alferi, and Vassiliou.” She currently teaches avant-garde movements in Paris and translates contemporary poetry as well as art criticism for the Palais de Tokyo in Paris, the Castello di Rivoli Museo in Turin, and other institutions.

Sarah Riggs is the author of Autobiography of Envelopes (Burning Deck, 2012) and 60 Textos (Ugly Duckling Presse, 2010), and the translator of Face Before Against by Isabelle Garron (Litmus Press, 2011). She has published several other books of poetry, translation, and essays, and teaches at NYU-in-France.


Descriere

A call to act in language, a radical way of listening, an absurd fashion that renders meaningful the ultra-serious.