Quitte ou double sens: Articles sur l’ambiguïté offerts à Ronald Landheer: Faux Titre, cartea 211
Paul Bogaards, Johan Rooryck, Paul J. Smithfr Limba Franceză Paperback – 31 dec 2000
Din seria Faux Titre
- 15% Preț: 693.36 lei
- 15% Preț: 692.15 lei
- 18% Preț: 669.29 lei
- Preț: 251.34 lei
- 15% Preț: 449.19 lei
- 18% Preț: 730.20 lei
- Preț: 210.33 lei
- 15% Preț: 505.83 lei
- 15% Preț: 404.48 lei
- 15% Preț: 405.34 lei
- Preț: 265.19 lei
- Preț: 345.20 lei
- Preț: 284.43 lei
- 15% Preț: 504.95 lei
- 15% Preț: 403.49 lei
- Preț: 400.77 lei
- 18% Preț: 550.99 lei
- 15% Preț: 371.29 lei
- Preț: 344.38 lei
- 15% Preț: 422.58 lei
- Preț: 331.91 lei
- 18% Preț: 579.38 lei
- Preț: 400.35 lei
- 15% Preț: 403.44 lei
- Preț: 388.10 lei
- 18% Preț: 529.82 lei
- Preț: 350.54 lei
- Preț: 264.72 lei
- Preț: 350.96 lei
- 15% Preț: 402.43 lei
- 15% Preț: 371.57 lei
- 15% Preț: 439.18 lei
- 15% Preț: 438.83 lei
- 15% Preț: 422.94 lei
- 15% Preț: 502.69 lei
- Preț: 349.99 lei
- Preț: 350.14 lei
- 15% Preț: 439.02 lei
- Preț: 350.14 lei
- 15% Preț: 396.86 lei
- Preț: 368.36 lei
- 15% Preț: 480.00 lei
- 15% Preț: 479.81 lei
- 18% Preț: 879.13 lei
- 15% Preț: 516.67 lei
- Preț: 349.79 lei
- 15% Preț: 370.18 lei
- 18% Preț: 529.38 lei
- 18% Preț: 1126.18 lei
- 15% Preț: 496.32 lei
Preț: 492.66 lei
Preț vechi: 579.60 lei
-15% Nou
Puncte Express: 739
Preț estimativ în valută:
94.27€ • 98.69$ • 78.00£
94.27€ • 98.69$ • 78.00£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9789042014466
ISBN-10: 9042014466
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.65 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Faux Titre
ISBN-10: 9042014466
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.65 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Faux Titre
Cuprins
Sommaire: Préface. Bibliographie des travaux de Ronald Landheer. Paul BOOGAARDS et Johan ROORYCK: Ambiguïté et compréhension du langage. Crit CREMERS: Why pluralities don’t mean a thing. Dirk DELABASTITA: Aspects of interlingual ambiguity: polyglot punning. Gaétane DOSTIE: L’ambiguïté, la synonymie et l’implicite en lexicographie. Quelques observations à partir du champ sémantique ‘évidence’. Sjef HOUPPERMANS: Les Feux de Saint-Antoine. Theo JANSSEN: The semantics of Dutch moeten ‘must, should, have to’ from a typological and a relevance-theoretical perspective. Catherine KERBRAT-ORECCHIONI: L’ambiguïté en langue et en discours. Tineke KINGMA-EIJGENDAAL: Isotopie et “amphibiguïté” dans deux textes de Francis Ponge. Roselyne KOREN: Quand informer, c’est dire le blanc et le noir: quelques effets pervers de l’oscillation binaire... Alexandra KRATSCHMER: Petite typologie sémantique de certains contextes ambigus chez Bossuet et Montesquieu. Willy MARTIN: Lexical ambiguity and connotation. François RASTIER: L’hypallage – ou l’ambiguïté maintenue. Anne REBOUL: Represented speech and thought and auctorial irony: ambiguity and metarepresentation in literature. Josette REY-DEBOVE: De on à je vers le nom propre: des pronoms personnels en français. Annette SABBAN: A propos de l’ambiguïsation dans le discours. Charlotte SCHAPIRA: Vertigineuse incertitude: l’ambiguïté dans Alcools de Guillaume Apollinaire. Paul J. SMITH: The Melancholic Elk. Animal symbolism and linguistic ambiguity in Albrecht Dürer’s The Fall of Man (1504) and Aegidius Sadeleer’s Theatrum Morum (1609). Teresa TOMASZKIEWICZ: Ambiguïté des messages visuels. Wiecher ZWANENBURG: Ambiguïté catégorielle et affixation en indonésien.