Quitte ou double sens: Articles sur l’ambiguïté offerts à Ronald Landheer: Faux Titre, cartea 211
Paul Bogaards, Johan Rooryck, Paul J. Smithfr Limba Franceză Paperback – 31 dec 2000
Din seria Faux Titre
- 15% Preț: 667.15 lei
- 18% Preț: 669.18 lei
- Preț: 251.31 lei
- 15% Preț: 449.14 lei
- 18% Preț: 730.12 lei
- Preț: 210.29 lei
- 15% Preț: 505.73 lei
- 15% Preț: 404.42 lei
- 15% Preț: 405.29 lei
- Preț: 265.14 lei
- Preț: 345.16 lei
- Preț: 284.40 lei
- 15% Preț: 504.88 lei
- 15% Preț: 403.44 lei
- Preț: 400.72 lei
- 18% Preț: 550.92 lei
- 15% Preț: 371.24 lei
- Preț: 344.35 lei
- 15% Preț: 422.54 lei
- Preț: 331.87 lei
- 18% Preț: 579.31 lei
- Preț: 400.30 lei
- 15% Preț: 403.38 lei
- Preț: 388.05 lei
- 18% Preț: 529.77 lei
- Preț: 350.49 lei
- Preț: 264.68 lei
- Preț: 350.91 lei
- 15% Preț: 402.39 lei
- 15% Preț: 371.52 lei
- 15% Preț: 439.13 lei
- 15% Preț: 438.78 lei
- 15% Preț: 422.90 lei
- 15% Preț: 502.61 lei
- Preț: 349.95 lei
- Preț: 350.11 lei
- 15% Preț: 438.96 lei
- Preț: 350.11 lei
- 15% Preț: 396.83 lei
- Preț: 368.31 lei
- 15% Preț: 479.93 lei
- 15% Preț: 479.75 lei
- 18% Preț: 879.02 lei
- 15% Preț: 516.61 lei
- Preț: 349.76 lei
- 15% Preț: 370.15 lei
- 18% Preț: 529.31 lei
- 18% Preț: 1126.04 lei
- 15% Preț: 496.26 lei
- 15% Preț: 469.95 lei
Preț: 492.59 lei
Preț vechi: 579.52 lei
-15% Nou
Puncte Express: 739
Preț estimativ în valută:
94.26€ • 99.58$ • 78.81£
94.26€ • 99.58$ • 78.81£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9789042014466
ISBN-10: 9042014466
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.65 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Faux Titre
ISBN-10: 9042014466
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.65 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Faux Titre
Cuprins
Sommaire: Préface. Bibliographie des travaux de Ronald Landheer. Paul BOOGAARDS et Johan ROORYCK: Ambiguïté et compréhension du langage. Crit CREMERS: Why pluralities don’t mean a thing. Dirk DELABASTITA: Aspects of interlingual ambiguity: polyglot punning. Gaétane DOSTIE: L’ambiguïté, la synonymie et l’implicite en lexicographie. Quelques observations à partir du champ sémantique ‘évidence’. Sjef HOUPPERMANS: Les Feux de Saint-Antoine. Theo JANSSEN: The semantics of Dutch moeten ‘must, should, have to’ from a typological and a relevance-theoretical perspective. Catherine KERBRAT-ORECCHIONI: L’ambiguïté en langue et en discours. Tineke KINGMA-EIJGENDAAL: Isotopie et “amphibiguïté” dans deux textes de Francis Ponge. Roselyne KOREN: Quand informer, c’est dire le blanc et le noir: quelques effets pervers de l’oscillation binaire... Alexandra KRATSCHMER: Petite typologie sémantique de certains contextes ambigus chez Bossuet et Montesquieu. Willy MARTIN: Lexical ambiguity and connotation. François RASTIER: L’hypallage – ou l’ambiguïté maintenue. Anne REBOUL: Represented speech and thought and auctorial irony: ambiguity and metarepresentation in literature. Josette REY-DEBOVE: De on à je vers le nom propre: des pronoms personnels en français. Annette SABBAN: A propos de l’ambiguïsation dans le discours. Charlotte SCHAPIRA: Vertigineuse incertitude: l’ambiguïté dans Alcools de Guillaume Apollinaire. Paul J. SMITH: The Melancholic Elk. Animal symbolism and linguistic ambiguity in Albrecht Dürer’s The Fall of Man (1504) and Aegidius Sadeleer’s Theatrum Morum (1609). Teresa TOMASZKIEWICZ: Ambiguïté des messages visuels. Wiecher ZWANENBURG: Ambiguïté catégorielle et affixation en indonésien.