Raft of Flame
Autor Desirée Alvarezen Limba Engleză Paperback – 23 mar 2020
In Raft of Flame, Alvarez constructs and fleshes out a fantastic narrative of personal and cultural history, offering glimpses into the art, history, and land that comprise her story. Her narrative explores how both nature and human populations continue to be trapped in the violence of colonialism. Vivid lyrics interrogate the complexities of mixed race, digging the dualities, upheavals, and casts of characters that underly Alvarez’s identity.
Raft of Flame won Omnidawn's 2018 Lake Merritt Prize.
Preț: 90.63 lei
Preț vechi: 115.08 lei
-21% Nou
Puncte Express: 136
Preț estimativ în valută:
17.34€ • 18.08$ • 14.41£
17.34€ • 18.08$ • 14.41£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781632430816
ISBN-10: 1632430819
Pagini: 80
Ilustrații: 1 halftone
Dimensiuni: 152 x 229 x 8 mm
Greutate: 0.14 kg
Ediția:1
Editura: Omnidawn Publishing, Inc.
Colecția Omnidawn
ISBN-10: 1632430819
Pagini: 80
Ilustrații: 1 halftone
Dimensiuni: 152 x 229 x 8 mm
Greutate: 0.14 kg
Ediția:1
Editura: Omnidawn Publishing, Inc.
Colecția Omnidawn
Notă biografică
Desirée Alvarez is a painter, poet, and the author of Devil’s Paintbrush. She teaches at The City University of New York and The Juilliard School.
Cuprins
AZURE/4
PORTRAIT OF A SPANISH MEXICAN MAID/5 SMALL MODEL OF MEXICAN RUIN/6 TRADING POST/7 DIARY OF THE GHOST OF A MESTIZA/8 UN TINTERO, INKWELL/9 CANTE DULCE/10 POEM ABOUT HOW TO HAVE A RELATIONSHIP WITH CIVILIZATION/11 CALL & RESPONSE BETWEEN COLONIZER & COLONIZED/12 CANTE WITHOUT BORDERS/13 COLOR COLORADO/14 CURIOSITY HAS MORE SYLLABLES THAN CONQUER/15 AFTERWORD/16 DEAR CONQUISTADOR, WE ALREADY INVENTED THE WHEEL/17 INDIGO, INDIGOING, INDIGONE/18
CARMINE/19
NOCHE TRISTE/20 KAFKA’S DIARY/21 OF RED & WHITE CLOVER/22 DAUGHTER POEM GOING NOWHERE/23 CANTE MADRE, MOTHER SINGING/24 ANCIENT SONG OF THE EDIBLE FLOWER/25 CANTE BRUJA, WITCH SINGING/26 CANTE TORTILLA/27 BIRD SCULPTURE AS WHISTLE AND FATHER/28 YUCATAN/29 PRIETO, PRIETA/30 AZTEC CLOWN SINGING/31 VOICE AS SCULPTURE/32 FABULA/33 ICQUINYAOCALTZACCA/34 DESTINY RELOCATED/35
VIOLET/36
PRIMERO SUENO, FIRST DREAM: ON CROSSING, A WHITMANESQUE/37 STICHOMYTHIA, A STUDIO VISIT/38 LA MENINA/39 QUERIDA/40 THEATER OF WAR/41 LETTER FROM THE BRUJA TO CORTES/43 MYTHIC ENCOUNTER/44 DIARIO/45 HISTORY OF SHIELDS/46 LADY OF THE DRY BRANCHES/47 MADONNA OF MUSEO DE AMERICAS/48 THE BOY’S FACE IN TOLEDO/49 TOLL/50 SUBTRACTION TREE/51 CANTE ROTO, BROKEN DOWN SINGING/52
2
ADORED/53 LATINA STARBOX/54 FIRE-TAKING/55 SCI FI CANTE/56 POSSESSED/57 HUNGRY SINGING, CANTE HAMBRIENTO/58
PORTRAIT OF A SPANISH MEXICAN MAID/5 SMALL MODEL OF MEXICAN RUIN/6 TRADING POST/7 DIARY OF THE GHOST OF A MESTIZA/8 UN TINTERO, INKWELL/9 CANTE DULCE/10 POEM ABOUT HOW TO HAVE A RELATIONSHIP WITH CIVILIZATION/11 CALL & RESPONSE BETWEEN COLONIZER & COLONIZED/12 CANTE WITHOUT BORDERS/13 COLOR COLORADO/14 CURIOSITY HAS MORE SYLLABLES THAN CONQUER/15 AFTERWORD/16 DEAR CONQUISTADOR, WE ALREADY INVENTED THE WHEEL/17 INDIGO, INDIGOING, INDIGONE/18
CARMINE/19
NOCHE TRISTE/20 KAFKA’S DIARY/21 OF RED & WHITE CLOVER/22 DAUGHTER POEM GOING NOWHERE/23 CANTE MADRE, MOTHER SINGING/24 ANCIENT SONG OF THE EDIBLE FLOWER/25 CANTE BRUJA, WITCH SINGING/26 CANTE TORTILLA/27 BIRD SCULPTURE AS WHISTLE AND FATHER/28 YUCATAN/29 PRIETO, PRIETA/30 AZTEC CLOWN SINGING/31 VOICE AS SCULPTURE/32 FABULA/33 ICQUINYAOCALTZACCA/34 DESTINY RELOCATED/35
VIOLET/36
PRIMERO SUENO, FIRST DREAM: ON CROSSING, A WHITMANESQUE/37 STICHOMYTHIA, A STUDIO VISIT/38 LA MENINA/39 QUERIDA/40 THEATER OF WAR/41 LETTER FROM THE BRUJA TO CORTES/43 MYTHIC ENCOUNTER/44 DIARIO/45 HISTORY OF SHIELDS/46 LADY OF THE DRY BRANCHES/47 MADONNA OF MUSEO DE AMERICAS/48 THE BOY’S FACE IN TOLEDO/49 TOLL/50 SUBTRACTION TREE/51 CANTE ROTO, BROKEN DOWN SINGING/52
2
ADORED/53 LATINA STARBOX/54 FIRE-TAKING/55 SCI FI CANTE/56 POSSESSED/57 HUNGRY SINGING, CANTE HAMBRIENTO/58
Recenzii
"The powerful second collection from Alvarez explores the remnants of Central American cultures after the 16th-century Spanish conquest, examining what endures and what doesn’t after plunder, colonization, and the destruction of a civilization . . . Alvarez’s images are startlingly potent: 'the lavender moon guts the highway with her audacious harvest,' and her language has a distinct artistry . . . Alvarez brings the reader to an ancient world that is, in fact, still alive."
"Painter/poet Desirée Alvarez’s In Raft of Flame uses Lorca’s cante jondo ('deep song') and family connection to Andalusian flamenco to plumb cultural identity."
"The poems in Raft of Flame address inheritance haunted by colonial violence and genocide. The ghosts in the archives speak inside the poems, addressing heritage next to loss. 'I don’t see my face, owl says before soaring, / as the future is born of slave and colonizer / on the ledge of the window.' Here we have the mysteries of mixed culture through the art made by the artists of the ancient Americas and Spain. Here a speaker asks, 'I’m here to see where / I come from to stop the din of not knowing.' The poems time-travel across regions, cultures, and centuries. Alvarez frets history, speaks to historical image-making, religion, and art. The poems invent new perspectives, speak in masks, present cinematic panoplies, are many-tongued, always clear-eyed. Richly they assemble, speak to story with mythic address as they sing and range. These poems are fire."
"A blazing vessel of insight carries us through the lush, devastated world of Desirée Alvarez’s Raft of Flame. This book is propelled by questions—urgent questions that camouflage as ordinary ('And what time was dinner?' 'How would a family look?'), and those that immediately chill: 'Tell me why someone must always be sacrificed for the future to be assured?' Throughout, there is a dialectical heartbeat of desire and refusal. The gorgeous series of poems with 'cante' in their titles weave Spanish with English. Alvarez knows and sings how both lineage and etymology carry relationships tender as well as coerced. These poems revel in and expose our sonic becomings: 'Worship of ships now. Warship.' And though the book is populated by other artists (Velázquez, Kahlo, Goya), it is Alvarez, here, who expertly wields both brush and pen."
"Aboard this multilingual poetic vessel, Desirée Alvarez crosses the thresholds of time and space to enter ancient America and its conquest. On this journey, she examines the violent relations between the colonizer and the colonized, as well as her own entangled Latina, Spanish, and European heritages. A visual, eckphrastic impulse indelibly colors this collection, while a fertile lyricism echoes in its cante, its singing. In the end, the Raft of Flame carries us to the place where we can look––entranced––into historical and genealogical 'depths that cannot be uttered.'"