Rizal: Noli Me Tangere Paper: Shaps Library of Translations
Autor Jose P. Rizal Editat de Raul L. Locsin Traducere de Ma Soledad Lacson-Locsinen Limba Engleză Paperback – 31 mar 1997
Preț: 74.84 lei
Nou
Puncte Express: 112
Preț estimativ în valută:
14.32€ • 15.11$ • 11.97£
14.32€ • 15.11$ • 11.97£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 31 decembrie 24 - 14 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780824819170
ISBN-10: 0824819179
Pagini: 452
Dimensiuni: 156 x 232 x 29 mm
Greutate: 0.7 kg
Editura: University of Hawaii Press
Seriile Shaps Library of Translations, Shaps Library of Translations
ISBN-10: 0824819179
Pagini: 452
Dimensiuni: 156 x 232 x 29 mm
Greutate: 0.7 kg
Editura: University of Hawaii Press
Seriile Shaps Library of Translations, Shaps Library of Translations
Textul de pe ultima copertă
Noli Me Tangere is Latin for "touch me not", an allusion to the Gospel of St. John where Jesus says to Mary Magdelene: "Touch me not, for I am not yet ascended to my Father". In this modern classic of Filipino literature, Jose P. Rizal exposes "matters...so delicate that they cannot be touched by anybody", unfolding an epic history of the Philippines that has made it the most influential political novel in that country in the nineteenth and twentieth centuries. The popularity of this novel is grounded in its reflection of the turbulent times in which it was written. Its influence on Filipino political thinking, as well as on contemporary fiction, drama, opera, dance, and film, has been and continues to be enormous. The vivid characters and the harsh situations depicted still ring true today.