Cantitate/Preț
Produs

Russian Émigré Short Stories from Bunin to Yanovsky

Editat de Bryan Karetnyk
en Limba Engleză Paperback – 29 mai 2019
SHORTLISTED FOR THE READ RUSSIA PRIZE 2018
LONGLISTED FOR THE GLOBAL READ RUSSIA PRIZE 2018
Fleeing Russia amid the chaos of the 1917 revolution and subsequent Civil War, many writers went on to settle in Paris, Berlin and elsewhere. In exile, they worked as taxi drivers, labourers and film extras, and wrote some of the most brilliant and imaginative works of Russian literature.
This new collection includes stories by the most famous émigré writers, Vladimir Nabokov and Ivan Bunin, and introduces powerful lesser known voices, some of whom have never been available in English before.
Here is Yuri Felsen's evocative, impressionistic account of a night of debauchery in Paris; Teffi's witty and timely reflections on refugee experience; and Mark Aldanov's sparkling story of an elderly astrologer who unexpectedly finds himself in Hitler's bunker in Berlin. Exploring displacement, loss and new beginnings, their short stories vividly evoke the experience of life in exile and also return obsessively to the Russia that has been left behind - whether as a beautiful dream or terrifying nightmare. By turns experimental, funny, exciting, poignant and haunting, these works reveal the full range of émigré writing and are presented here in masterly translations by Bryan Karetnyk and others.
Citește tot Restrânge

Preț: 6991 lei

Preț vechi: 8293 lei
-16% Nou

Puncte Express: 105

Preț estimativ în valută:
1338 1394$ 1112£

Carte disponibilă

Livrare economică 23-29 ianuarie 25
Livrare express 04-10 ianuarie 25 pentru 3611 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780241299739
ISBN-10: 024129973X
Pagini: 464
Dimensiuni: 129 x 198 x 20 mm
Greutate: 0.32 kg
Editura: Penguin Books
Colecția Penguin Classics
Locul publicării:London, United Kingdom

Notă biografică

Bryan Karetnykis an editor and a translator of Russian literature. He read Russian and Japanese at the University of Edinburgh, subsequently working as a translator for the Civil Service. His recent work focuses primarily on Russian émigré studies, and his acclaimed translations of Gaito Gazdanov includeThe Spectre of Alexander Wolf,The Buddha's ReturnandThe Flight.

Recenzii

A brilliant, poignant anthology
A rich anthology ... Editor and lead translator Bryan Karetnyk has done a marvellous job ... The translations maintain a high standard of literary quality and precision. Admirably equipped with biographical and explanatory notes, this anthology presents to the Anglophone reader, for the first time, a unified representation of the authors and disparate, yet interlinked cultural contexts of first-wave Russian emigration
Compelling ... Karetnyk's anthology transports the reader into the motley lives and imaginations of Russian émigrés in Paris, Berlin and beyond. Highly recommended reading for anyone fascinated by prerevolutionary Russian culture as preserved among the ranks of the two million-odd Whites that formed the first wave of emigration from Bolshevik Russia.
Ably translated ... Bryan Karetnyk has produced that most welcome artefact in this age of the floating text: an 'enhanced' paperback whose fictive stories are fully equipped with their histories. Writers' biographies, historical chronology, a list of Russian émigré venues, and well-researched footnotes serve to anchor each narrative in its own peripatetic time and space
A powerful reminder of the trauma of civil war and hardships of displacement ... The stories evoke a lost world with attendant nostalgia, sorrow, fear and anger ... Rarely has the term 'unjustly neglected' rung more true
Brilliantly translated by Bryan Karetnyk ... A truly wonderful selection