Russian Émigré Short Stories from Bunin to Yanovsky
Editat de Bryan Karetnyken Limba Engleză Paperback – 29 mai 2019
LONGLISTED FOR THE GLOBAL READ RUSSIA PRIZE 2018
Fleeing Russia amid the chaos of the 1917 revolution and subsequent Civil War, many writers went on to settle in Paris, Berlin and elsewhere. In exile, they worked as taxi drivers, labourers and film extras, and wrote some of the most brilliant and imaginative works of Russian literature.
This new collection includes stories by the most famous émigré writers, Vladimir Nabokov and Ivan Bunin, and introduces powerful lesser known voices, some of whom have never been available in English before.
Here is Yuri Felsen's evocative, impressionistic account of a night of debauchery in Paris; Teffi's witty and timely reflections on refugee experience; and Mark Aldanov's sparkling story of an elderly astrologer who unexpectedly finds himself in Hitler's bunker in Berlin. Exploring displacement, loss and new beginnings, their short stories vividly evoke the experience of life in exile and also return obsessively to the Russia that has been left behind - whether as a beautiful dream or terrifying nightmare. By turns experimental, funny, exciting, poignant and haunting, these works reveal the full range of émigré writing and are presented here in masterly translations by Bryan Karetnyk and others.
Preț: 69.91 lei
Preț vechi: 82.93 lei
-16% Nou
Puncte Express: 105
Preț estimativ în valută:
13.38€ • 13.94$ • 11.12£
13.38€ • 13.94$ • 11.12£
Carte disponibilă
Livrare economică 23-29 ianuarie 25
Livrare express 04-10 ianuarie 25 pentru 36.11 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780241299739
ISBN-10: 024129973X
Pagini: 464
Dimensiuni: 129 x 198 x 20 mm
Greutate: 0.32 kg
Editura: Penguin Books
Colecția Penguin Classics
Locul publicării:London, United Kingdom
ISBN-10: 024129973X
Pagini: 464
Dimensiuni: 129 x 198 x 20 mm
Greutate: 0.32 kg
Editura: Penguin Books
Colecția Penguin Classics
Locul publicării:London, United Kingdom
Notă biografică
Bryan
Karetnykis
an
editor
and
a
translator
of
Russian
literature.
He
read
Russian
and
Japanese
at
the
University
of
Edinburgh,
subsequently
working
as
a
translator
for
the
Civil
Service.
His
recent
work
focuses
primarily
on
Russian
émigré
studies,
and
his
acclaimed
translations
of
Gaito
Gazdanov
includeThe
Spectre
of
Alexander
Wolf,The
Buddha's
ReturnandThe
Flight.
Recenzii
A
brilliant,
poignant
anthology
A rich anthology ... Editor and lead translator Bryan Karetnyk has done a marvellous job ... The translations maintain a high standard of literary quality and precision. Admirably equipped with biographical and explanatory notes, this anthology presents to the Anglophone reader, for the first time, a unified representation of the authors and disparate, yet interlinked cultural contexts of first-wave Russian emigration
Compelling ... Karetnyk's anthology transports the reader into the motley lives and imaginations of Russian émigrés in Paris, Berlin and beyond. Highly recommended reading for anyone fascinated by prerevolutionary Russian culture as preserved among the ranks of the two million-odd Whites that formed the first wave of emigration from Bolshevik Russia.
Ably translated ... Bryan Karetnyk has produced that most welcome artefact in this age of the floating text: an 'enhanced' paperback whose fictive stories are fully equipped with their histories. Writers' biographies, historical chronology, a list of Russian émigré venues, and well-researched footnotes serve to anchor each narrative in its own peripatetic time and space
A powerful reminder of the trauma of civil war and hardships of displacement ... The stories evoke a lost world with attendant nostalgia, sorrow, fear and anger ... Rarely has the term 'unjustly neglected' rung more true
Brilliantly translated by Bryan Karetnyk ... A truly wonderful selection
A rich anthology ... Editor and lead translator Bryan Karetnyk has done a marvellous job ... The translations maintain a high standard of literary quality and precision. Admirably equipped with biographical and explanatory notes, this anthology presents to the Anglophone reader, for the first time, a unified representation of the authors and disparate, yet interlinked cultural contexts of first-wave Russian emigration
Compelling ... Karetnyk's anthology transports the reader into the motley lives and imaginations of Russian émigrés in Paris, Berlin and beyond. Highly recommended reading for anyone fascinated by prerevolutionary Russian culture as preserved among the ranks of the two million-odd Whites that formed the first wave of emigration from Bolshevik Russia.
Ably translated ... Bryan Karetnyk has produced that most welcome artefact in this age of the floating text: an 'enhanced' paperback whose fictive stories are fully equipped with their histories. Writers' biographies, historical chronology, a list of Russian émigré venues, and well-researched footnotes serve to anchor each narrative in its own peripatetic time and space
A powerful reminder of the trauma of civil war and hardships of displacement ... The stories evoke a lost world with attendant nostalgia, sorrow, fear and anger ... Rarely has the term 'unjustly neglected' rung more true
Brilliantly translated by Bryan Karetnyk ... A truly wonderful selection