Cantitate/Preț
Produs

Salsa: Un poema para cocinar / A Cooking Poem: Bilingual Cooking Poems

Autor Jorge Argueta Ilustrat de Duncan Tonatiuh Traducere de Elisa Amado
en Limba Engleză Hardback – 17 mar 2015 – vârsta de la 4 până la 7 ani
In this new cooking poem, Jorge Argueta brings us a fun and easy recipe for a yummy salsa. A young boy and his sister gather the ingredients and grind them up in a molcajete, just like their ancestors used to do, singing and dancing all the while. The children imagine that their ingredients are different parts of an orchestra — the tomatoes are bongos and kettledrums, the onion, a maraca, the cloves of garlic, trumpets and the cilantro, the conductor. They chop and then grind these ingredients in the molcajete, along with red chili peppers for the “hotness” that is so delicious, finally adding a squeeze of lime and a sprinkle of salt. When they are finished, their mother warms tortillas and their father lays out plates, as the whole family, including the cat and dog, dance salsa in mouth-watering anticipation.

Winner of the International Latino Book Award for Guacamole, Jorge Argueta's text is complemented by the rich, earthy illustrations of Duncan Tonatiuh, winner of the Pura Belpré Award. His interest in honoring the art of the past in contemporary contexts is evident in these wonderful illustrations, which evoke the pre-Columbian Mixtec codex.
Citește tot Restrânge

Din seria Bilingual Cooking Poems

Preț: 10422 lei

Nou

Puncte Express: 156

Preț estimativ în valută:
1995 2072$ 1657£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781554984428
ISBN-10: 1554984424
Pagini: 32
Ilustrații: Color illustrations throughout
Dimensiuni: 184 x 267 x 13 mm
Greutate: 0.36 kg
Editura: GROUNDWOOD BOOKS
Colecția Groundwood Books
Seria Bilingual Cooking Poems


Recenzii

A Bank Street College of Education Best Children's Books of the Year, 2016

"A completely satisfying offering. A delectable work of art perfect for food-themed, bilingual, and Día story times." — School Library Journal, starred review

"Music, dancing and food unite in this giddy bilingual whirl." — Kirkus Reviews

"In earthly tones of browns, greens, and reds, the energy surges through every page, inspiring your own chefs-to-be toward savory delights. Of course, you’ll want to join in!" — BookDragon

"[The] important message of love and family gathering to create something special shines through." — Horn Book

"Ya tengo listos cuatro tomates.
Son bongos y timbales.
La cebolla es una maraca.
Los ajos son trompetas
y el cilantro un director de orquesta
con su pelo verde todo despeinado.

I am ready with four tomatoes.
They are bongos and kettledrums.
The onion is a maraca.
Cloves of garlic are trumpets,
and the cilantro is the orchestra conductor
with his shaggy, green hair."
 
— from the book

Notă biografică

Jorge Argueta is an award-winning author of picture books and poetry for young children. He has won the International Latino Book Award, the Américas Book Award, the NAPPA Gold Award and the Independent Publisher Book Award for Multicultural Fiction for Juveniles. His books have also been named to the Américas Award Commended List, the USBBY Outstanding International Books Honor List, Kirkus Reviews Best Children’s Books and the Cooperative Children’s Book Center Choices. A native Salvadoran and Pipil Nahua Indian, he spent much of his life in rural El Salvador. He now lives in San Francisco, California.

Duncan Tonatiuh is an author and illustrator of several highly acclaimed books for young readers, including Dear Primo: A Letter to My Cousin, Diego Rivera: His World and Ours and Pancho Rabbit and the Coyote: A Migrant’s Tale. His most recent book is Separate Is Never Equal: Sylvia Mendez and Her Family’s Fight for Desegregation. He has won the Pura Belpré Illustration Award (and three honorable mentions), the Tomás Rivera Mexican American Children’s Book Award (twice), and his books are among the Américas Award Commended Titles and Notable Books for a Global Society. He lives in San Miguel Allende, Mexico.
 
Elisa Amado lives in Toronto.

Extras


Ya tengo listos cuatro tomates.
Son bongos y timbales.
La cebolla es una maraca.
Los ajos son trompetas
y el cilantro un director de orquesta
con su pelo verde todo despeinado.

Para que la música sea alegre,
no hay que olvidar los chiles.
A mi familia le encanta los picante.

A nuestra salsa
siempre le ponemos chiles.
Ummm, qué rico picante y sabor burbujeante.
Comer chile es como estar bailando
entre arcoíris y estrellas.

*

I am ready with four tomatoes.
They are bongos and kettledrums.
The onion is a maraca.
Cloves of garlic are trumpets,
and the cilantro is the orchestra conductor
with his shaggy, green hair.

For the music to be really spicy,
it’s important to use chilies.
My family loves hot peppers.

We always put hot peppers in our salsa.
Ummm, the hotness is so delicious.
The bubbly taste of chilies
makes me feel like I’m dancing among
rainbows and stars.