Selected Poems by Robert Burns in Chinese Translation
Editat de Natascha Gentzen Limba Engleză Hardback – 31 aug 2010 – vârsta de la 22 ani
Preț: 245.60 lei
Preț vechi: 287.84 lei
-15% Nou
Puncte Express: 368
Preț estimativ în valută:
47.02€ • 48.35$ • 39.01£
47.02€ • 48.35$ • 39.01£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 20-26 februarie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780748641116
ISBN-10: 0748641114
Pagini: 48
Dimensiuni: 156 x 234 x 10 mm
Greutate: 0.22 kg
Editura: EDINBURGH UNIVERSITY PRESS
ISBN-10: 0748641114
Pagini: 48
Dimensiuni: 156 x 234 x 10 mm
Greutate: 0.22 kg
Editura: EDINBURGH UNIVERSITY PRESS
Notă biografică
Professor Natascha Gentz is the Head of Asian Studies at the University of Edinburgh and the Director of the Confucius Institute for Scotland.
Cuprins
Preface; 'I love my Jean', translated by Wu Fangji; 'My Love is Like a Red, Red Rose', translated by Su Manshu; 'John Anderson, My Jo', translated by Wu Fangji; 'High Land Mary', translated by Wu Fangji; 'Auld Lang Syne', translated by Wu Fangji; 'Willie Brew'd a Peck O'Maut', translated by Wu Fangji; 'Comin Thro' The Rye', translated by Wu Fangji 'Ca' the Yower to the Knowes', translated by Wu Fangji; 'My Heart 's in the Highlands', translated by Liu Pu; 'McPherson's Farewell', translated by Wu Fangji; 'Scots Wha Hae', translated by Wu Fangji.