Cantitate/Preț
Produs

Signifyin(g) Comme Traduction Noire Dans L'Experience Postcoloniale


fr Limba Franceză Paperback
Ce livre compare deux traductions bresiliennes differentes du roman "Beloved" de Morrison. La premiere a ete publiee en 1994, l'autre en 2007, toutes les deux comme Amada. L'analyse se concentre sur le discours prononce par Baby Suggs, exhortant ses auditeurs a prendre soin de leur corps. L'idee principale du livre est que Beloved et les deux Amadas conversent, realisant ainsi le Signifyin(g), un concept qui, selon Gates, explique comment la conversation intertextuelle se produit a travers "la repetition, revision, ou repetition avec un signe de difference." Les fondements theoriques de Signifyin(g) incluent des interconnexions impliquant plusieurs exemples de dialogue: entre Nationalisme noir et Negritude, Postcolonialisme et Afro-Americanisme. Dans la specificite traductoire, la conversation du texte source avec les textes cibles implique deux theories: aisance et resistance; il existe aussi deux manieres de traduire les interventions: omission et addition; et trois types de strategies: syntaxique, semantique et pragmatique."
Citește tot Restrânge

Preț: 32050 lei

Nou

Puncte Express: 481

Preț estimativ în valută:
6134 6376$ 5081£

Tipărit la comandă

Livrare economică 05-19 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783841670748
ISBN-10: 3841670741
Pagini: 96
Dimensiuni: 152 x 229 x 6 mm
Greutate: 0.15 kg
Editura: Omniscriptum

Notă biografică