Cantitate/Preț
Produs

Simultaneität - Übersetzen: Stauffenburg Colloquium, cartea 70

Editat de Keiko Hamazaki, Christine Ivanovic
de Limba Germană Paperback – dec 2013
Wenn etwas räumlich und oder zeitlich explizit voneinander Geschiedenes im Akt der Wahrnehmung alternativ aufeinander bezogen wird, ohne sich zu vermischen, entsteht der Eindruck des Simultanen wie etwa bei Wittgensteins Kippfigur des Hasen-Enten-Kopfes; wie in der Zeitung, die voneinander unabhängige Ereignisse über das Nebeneinander ihrer Präsentation und die Gleichzeitigkeit ihrer Lektüre in einen neuen Zusammenhang bringt; wie in den einander überlagernden und unterschiedlich dynamisierten »Fenstern«, die man heute am Computerbildschirm simultan aufruft. Simultaneität ist ein ästhetisches Phänomen sui generis. Als Kulturprinzip kann die Transformation des alltäglichen Phänomens simultaner Wahrnehmungen in ein Darstellungsprinzip auf eine lange Geschichte zurückblicken. Der vorliegende Band versammelt paradigmatische Analysen, in denen eine interuniversitäre Tokioter Forschergruppe Fragen der Wahrnehmung und Erzeugung, Übersetzung und Transformation von Simultaneität in der Sprache und in Texten, in historischen und in darstellerischen Konzepten, in Kunst und Architektur nachgegangen ist.
Citește tot Restrânge

Din seria Stauffenburg Colloquium

Preț: 27402 lei

Nou

Puncte Express: 411

Preț estimativ în valută:
5244 5515$ 4368£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783860572207
ISBN-10: 3860572202
Pagini: 280
Ilustrații: Mit zahlreichen Abbildungen
Dimensiuni: 149 x 226 x 25 mm
Greutate: 0.44 kg
Editura: Stauffenburg Verlag
Seria Stauffenburg Colloquium