Cantitate/Preț
Produs

Sonnets: Dual Language

Autor Cecco Angiolieri Traducere de C.H. Scott, Anthony Mortimer
en Limba Engleză Paperback – 14 mar 2015
Cecco Angiolieri, the enfant terrible of Italian literature, loved women, gambling, food and wine. It is said that he found comfort for his bad luck at the dice and with Becchina, his unreciprocating lover, only by pouring venomous scorn upon his miserly parents.Cecco's outbursts of rage against his fate and his earthly view of the world - poles apart from the Stil Novo of Cavalcanti and Dante, the target of some of his fiercest sonnets - are perfectly encapsulated in his poetry, which is presented here with the facing Italian text in the witty verse translation of C.H. Scott and Anthony Mortimer.
Citește tot Restrânge

Preț: 7677 lei

Nou

Puncte Express: 115

Preț estimativ în valută:
1470 1511$ 1219£

Carte disponibilă

Livrare economică 28 ianuarie-11 februarie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781847494634
ISBN-10: 1847494633
Pagini: 320
Dimensiuni: 128 x 198 x 26 mm
Greutate: 0.34 kg
Editura: Alma Books COMMIS
Colecția Alma Classics

Notă biografică

Loved, imitated and translated across the centuries, Cecco Angiolieri (1260-1312), with his linguistic originality and razor-sharp wit, is considered the undisputed master of Italian comic verse.

Recenzii

The originality of Cecco lies above all in having made poetry out of his own very special experiences, his most intimate sentiments, with a sincerity that is aggressive and offensive. For his originality and craftmanship, he really deserves to be widely studied.