Southeaster
Autor Haroldo Conti Traducere de Jon Lindsay Milesen Limba Engleză Paperback – 11 aug 2015
Preț: 86.98 lei
Nou
Puncte Express: 130
Preț estimativ în valută:
16.64€ • 17.42$ • 13.85£
16.64€ • 17.42$ • 13.85£
Carte disponibilă
Livrare economică 10-24 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781908276605
ISBN-10: 1908276606
Pagini: 320
Dimensiuni: 127 x 196 x 15 mm
Greutate: 0.25 kg
Editura: And Other Stories Publishing
Locul publicării:United Kingdom
ISBN-10: 1908276606
Pagini: 320
Dimensiuni: 127 x 196 x 15 mm
Greutate: 0.25 kg
Editura: And Other Stories Publishing
Locul publicării:United Kingdom
Notă biografică
Haroldo Conti was born in the province of Buenos Aires in 1925. He studied at a Salesian school and a Jesuit seminary before graduating with a degree in philosophy from the University of Buenos Aires. In his professional life, Conti was variously employed as an actor, bank clerk, Latin teacher and screenwriter.
Conti was arrested in his apartment after the military coup of 1976, and is currently included on the list of permanently disappeared. After the publication of Southeaster in 1962, he went on to write three more novels as well as several short story collections. He is the recipient of several important literary prizes, including the Casa de las Américas Prize.
Jon Lindsay Miles works in southern Spain, also publishing as Immigrant Press. The translation of Conti's Southeaster (2013) followed a hybrid guide-novel of Úbeda (Along the Way. Walking in Úbeda, 2009) and a bilingual collection of mediated stories of migration (Desde las Américas a Jaén/From the Americas to Jaén, 2011). He pays for this life by teaching English conversation at an outpost of the University of Jaén.
Conti was arrested in his apartment after the military coup of 1976, and is currently included on the list of permanently disappeared. After the publication of Southeaster in 1962, he went on to write three more novels as well as several short story collections. He is the recipient of several important literary prizes, including the Casa de las Américas Prize.
Jon Lindsay Miles works in southern Spain, also publishing as Immigrant Press. The translation of Conti's Southeaster (2013) followed a hybrid guide-novel of Úbeda (Along the Way. Walking in Úbeda, 2009) and a bilingual collection of mediated stories of migration (Desde las Américas a Jaén/From the Americas to Jaén, 2011). He pays for this life by teaching English conversation at an outpost of the University of Jaén.
Descriere
Over a season, Boga and the old man work side by side on the sandbanks of the Parana, cutting reeds to sell to basketweavers. But when the old man dies, Boga abandons himself entirely to the river and the life of solitary drifting he has long yearned for. Echoes of John Berger sound throughout the evocative prose of this great Argentinian writer.