Spanische Erzählungen
Traducere de Léonce Lupettede Limba Germană Hardback – 10 iul 2022 – vârsta de la 18 ani
Preț: 120.70 lei
Nou
Puncte Express: 181
Preț estimativ în valută:
23.10€ • 23.97$ • 19.31£
23.10€ • 23.97$ • 19.31£
Carte disponibilă
Livrare economică 20-26 februarie
Livrare express 07-13 februarie pentru 20.80 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783737412001
ISBN-10: 3737412006
Pagini: 221
Dimensiuni: 132 x 205 x 25 mm
Greutate: 0.37 kg
Editura: Marix Verlag
ISBN-10: 3737412006
Pagini: 221
Dimensiuni: 132 x 205 x 25 mm
Greutate: 0.37 kg
Editura: Marix Verlag
Notă biografică
Léonce Lupette, geb. 1986, studierte Komparatistik, Romanistik und Philosophie in Frankfurt a.M. und Buenos Aires. Lebt als Schriftsteller, Herausgeber und Übersetzer aus dem Spanischen, Englischen und Französischen in Berazategui.
Cuprins
Vorwort; Veränderungen, Wahn und Schrecken: Verlust von Idylle auf dem Land; Adiós, Cordera!; Das Poplumps-Becken; Der Nagel; Käuze, Schufte, Schelme, Arbeit: Freuden und Gefahren der Stadt; Kommen Sie morgen wieder; Der Don Juan; Der Dungsammler; Der letzte Löwe; Barcelona; Das Husten-Duett; Räuber und Gendarm: Verbrechen, Gesetz und Widerstand jenseits der Metropolen; Das verlassene Boot; Die Läuterung; Das Weihnachtsmahl; Plötzlichkeit und Überraschung: Von Aufstand, Krieg und Veteranenfrieden; Oh, mee-iin Sooohn!; Ein ohne Vorverhandlungen, ohne Konferenzen und ohne diplomatische Noten geschlossener Frieden; Die Messe; Geister und Gemäuer: Das Mittelalter lebt weiter; Die Auferstandene; Der Seelenberg; Anhang: Quellennachweis; Bildnachweis