Cantitate/Preț
Produs

Spiritual Sonnets: A Bilingual Edition: The Other Voice in Early Modern Europe

Autor Gabrielle de Coignard Traducere de Melanie E. Gregg
en Limba Engleză Hardback – 22 dec 2003
Born into a wealthy family in Toulouse, Gabrielle de Coignard (ca. 1550-86) married a prominent statesman in 1570. Widowed three years later, with two young daughters to raise, Coignard turned to writing devotional verse to help her cope with her practical and spiritual struggles.

Spiritual Sonnets presents the first English translation of 129 of Coignard's highly autobiographical poems, giving us a startlingly intimate view into the life and mind of this Renaissance woman. The sonnets are all written "in the shadow of the Cross" and include elegies, penitential lyrics, Biblical meditations, and more. Rich with emotion, Coignard's poems reveal anguished moments of loneliness and grief as well as ecstatic experiences of mystical union. They also reveal her mastery of sixteenth-century literary conventions and spiritual traditions.

This edition, printed in bilingual format with Melanie E. Gregg's translations facing the French originals, will be welcomed by teachers and students of poetry, French literature, women's studies, and religious and Renaissance studies.
Citește tot Restrânge

Din seria The Other Voice in Early Modern Europe

Preț: 47723 lei

Preț vechi: 61269 lei
-22% Nou

Puncte Express: 716

Preț estimativ în valută:
9133 9487$ 7586£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780226139838
ISBN-10: 0226139832
Pagini: 226
Dimensiuni: 152 x 229 x 18 mm
Greutate: 0.43 kg
Ediția:1
Editura: University of Chicago Press
Colecția University of Chicago Press
Seria The Other Voice in Early Modern Europe


Notă biografică

Melanie E. Gregg is an assistant professor of French at Wilson College in Pennsylvania.

Cuprins

Acknowledgments
Series Editors' Introduction
Volume Editor's Introduction
Volume Editor's Bibliography
Coignard's Spiritual Sonnets, with English translations on facing pages
Notes
Series Editors' Bibliography
Index

Recenzii

"The translations flow fluently and bring these poems to non-Francophone readers."

“Will significantly raise the profile of Coignard’s work. . . . Clegg shows great sensitivity to [her] language and uses the introduction to guide the reader towards the poet’s strengths.”

“Coignard’s poetry provides yet another window into female spirituality during the Wars of Religion, one which should interest the historian as much as the literary critic. . . . Her literary legacy wonderfully complicates our assumptions about female agency and spirituality at a time of spiritual crisis.”