Sprachkontakt, Sprachvariation, Migration: Methodenfragen Und Prozessanalysen: Sprachkontakte. Variation, Migration und Sprachdynamik / Language contacts. Variation, migration and dynamics of languages / Contacts linguistiques. V, cartea 2
Editat de Thomas Stehl, Claudia Schlaak, Lena Bussede Limba Germană Hardback – 15 oct 2013
Preț: 641.76 lei
Preț vechi: 833.45 lei
-23% Nou
Puncte Express: 963
Preț estimativ în valută:
122.84€ • 128.95$ • 101.47£
122.84€ • 128.95$ • 101.47£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 30 ianuarie-13 februarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783631639573
ISBN-10: 3631639570
Pagini: 413
Dimensiuni: 159 x 218 x 33 mm
Greutate: 0.71 kg
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seriile Sprachkontakte. Variation, Migration und Sprachdynamik / Language contacts. Variation, migration and dynamics of languages / Contacts linguistiques. V, Sprachkontakte. Variation, Migration Und Sprachdynamik / Lan
ISBN-10: 3631639570
Pagini: 413
Dimensiuni: 159 x 218 x 33 mm
Greutate: 0.71 kg
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seriile Sprachkontakte. Variation, Migration und Sprachdynamik / Language contacts. Variation, migration and dynamics of languages / Contacts linguistiques. V, Sprachkontakte. Variation, Migration Und Sprachdynamik / Lan
Notă biografică
Thomas Stehl, geboren 1951 in Hagen/Westfalen; ab 1972 Studium der Romanistik und der Pädagogik an der Universität Münster; nach der Promotion 1978 Wissenschaftlicher Assistent an der Universität Paderborn. 1982-1992 Hochschulassistent und Akademischer Rat in Paderborn; nach der Habilitation 1992 Berufung an die Universität Bremen. Seit 1998 Inhaber des Lehrstuhls für Romanische Philologie/Sprachwissenschaft an der Universität Potsdam. Claudia Schlaak, geboren 1982 in Berlin; Studium der Fächer Französisch und Politische Bildung im Studiengang für das Lehramt an Gymnasien an der Universität Potsdam (2001-2006); 2007-2013 Wissenschaftliche Assistentin am Lehrstuhl für Romanische Philologie/Sprachwissenschaft; Promotion 2012 zur Thematik «Das zweigeteilte Baskenland: Sprachkontakt und regionale Identität in Frankreich und Spanien». Lena Busse, geboren 1983 in Potsdam; Studium der Fächer Anglistik/Amerikanistik und Spanische Philologie im Studiengang Magistra Artium an der Universität Potsdam (2002-2009); seit Oktober 2009 Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Romanische Philologie/Sprachwissenschaft; Forschungsprojekt zur Thematik «Die kubanoamerikanische Sprechergemeinschaft in New Jersey. Eine empirische Untersuchung».
Cuprins
Inhalt: Thomas Stehl: Sprachkontakt, Sprachvariation, Migration: Ziele, Inhalte und Methodenfragen - Georges Lüdi: Präsenz und Minorisierung der romanischen Sprachen in der Arbeitswelt in Basel - Claudia Schlaak: Asiatisch-romanische Sprachkontakte: Forschungsperspektiven für die Migrationslinguistik - Jean-Pierre Goudaillier : Langue et intégration sociale : le cas français - Nora Wirtz: Der parler jeune in den französischen Banlieues - Harald Thun: Sukzessive Relexifizierung im deutschen und rioplatensischen Hunsrückischen - Heike Jauch: Das Frankoprovenzalische in Frankreich und Italien - Eine kontrastive Darstellung des Sprachkontakts - Hermann Haller: Autobiografie linguistiche italoamericane: identità in movimento - Gerald Bernhard: Transnationale soziale Räume: Blicke auf die sprachliche Identitätenbildung bei Italienern im Ruhrgebiet - Wolf Dietrich: Konstanten und Neuerungen in der Geolinguistik Südamerikas: Methodische Schlüsse aus der Arbeit am Atlas Lingüístico Guaraní-Románico (ALGR) - Gabriele Knauer/Inga Grantyn: Sprachwahl am Beispiel der puertoricanischen (Binnen)migration - Lena Busse: Code-switching zwischen Englisch und Spanisch: Theoretische Modelle zur Analyse des Sprachkontaktphänomens code-switching - Janka Wunderlich: Der Lunfardo aus Sprechersicht und im Sprachgebrauch: Eine empirische Untersuchung - Roger Schöntag: Sprachkontakt und Migration auf der Iberischen Halbinsel im Zuge der Herausbildung der romanischen Varietäten - Jürgen Erfurt/Anna Weirich: Sprachliche Dynamik in der Republik Moldova - Stefan Sassenberg: Konvergenz und Divergenz von Kontaktidiomen in Nordwestrumänien - Christian Discher: Rumänen in Paris: Sprachkontakt, Migration und Variation - Sybille Große: Modelle des Sprachkontakts in fiktionalen Texten - Stefan Koch: Graphematische Variation in leonesischen Skriptae. Ergebnis von Empfängerausstellung oder «Einzelmigration»?