Teaching and Learning Resources for Endangered Languages: The Endangered Languages Yearbook, cartea 1
Riitta-Liisa Valijärvi, Lily Kahnen Limba Engleză Hardback – 17 mai 2023
Preț: 704.38 lei
Preț vechi: 859.01 lei
-18% Nou
Puncte Express: 1057
Preț estimativ în valută:
135.02€ • 141.71$ • 111.36£
135.02€ • 141.71$ • 111.36£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9789004539693
ISBN-10: 9004539697
Pagini: 375
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria The Endangered Languages Yearbook
ISBN-10: 9004539697
Pagini: 375
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria The Endangered Languages Yearbook
Notă biografică
Riitta-Liisa Valijärvi, Ph.D. (2007), Uppsala University, is Associate Professor of Finnish and Minority Languages at University College London, and Senior Lecturer in Finnish at Uppsala University, Sweden. With Lily Kahn she recently published West Greenlandic: An Essential Grammar (Routledge, 2022).
Lily Kahn, Ph.D. (2008), University College London, is Head of the Department of Hebrew and Jewish Studies at that university. She is co-editor of the UCL Press series Grammars of World and Minority Languages and Textbooks of World and Minority Languages with Riitta-Liisa Valijärvi.
Lily Kahn, Ph.D. (2008), University College London, is Head of the Department of Hebrew and Jewish Studies at that university. She is co-editor of the UCL Press series Grammars of World and Minority Languages and Textbooks of World and Minority Languages with Riitta-Liisa Valijärvi.
Cuprins
List of Figures
List of Tables
List of Maps
Notes on Contributors
Introduction
Riitta-Liisa Valijärvi and Lily Kahn
1 Resourcing an Awakening Language: Kaurna of the Adelaide Plains, South Australia
Rob Amery, Mary-Anne Gale, and Susie Greenwood
2 Activating Resources for Teaching and Learning an Indigenous Australian Language Online: The Case of Bininj Kunwok
Catherine Bow
3 Contributions of the Mercator Centre and the Foundation for Siberian Cultures to Educational Materials for Endangered Languages: The Case of Itelmen
Tjeerd de Graaf and Erich Kasten
4 Experiences in Teaching an Endangered Language: Finding the Motivation and Means to Ensure the Acquisition of Livonian
Valts Ernštreits and Gunta Kļava
5 Not Enough Words: Language Acquisition and Identity Work in Tertiary-Level Gaelic-Medium Education
Timothy Currie Armstrong
6 Empowering Teachers and Students: Torwali Education Practices and Learning Materials
Mujahid Torwali and Jakelin Troy
7 Mother Tongue Education with Indigenous Trainee Teachers: The Açaí Project
Vera da Silva Sinha and Wany Bernardete de Araujo Sampaio
8 Exploring the Uses of Multilingual Dictionaries among the Safaliba in Ghana and the Gorontalo in Indonesia
Colleen Alena O’Brien and Ari Sherris
9 ‘It’s Our Turn Now’: The Tehuelches’ Own Artefactualisation of Their Language
Javier Domingo
10 ‘We Didn’t Wear Skirts’: Extralinguistic Factors in the Development of Wayoro Pedagogical Materials
Antônia Fernanda de Souza Nogueira, Gilson Wajuru Massaká, and Adão Wajuru
11 Ukrainian Language Revitalization Online: Targeting Ukraine’s Russian Speakers
Natalia Kudriavtseva
12 Can We Apply ‘Large Languages’ Teaching Methods to the Teaching of Endangered Languages?
Meili Fang and David Nathan
13 The Revitalization of Tobati, an Endangered Language of Papua in Indonesia
Satwiko Budiono
14 The Media-Based Syllabus for Adult Minority Language Learning
Tobias Weber
15 Writing for the Future: An Orthography for Heritage and New Speakers of a Critically Endangered Language
Jhonnatan Rangel
16 Changing Attitudes, Orthographic Variation, and the Creation of Pedagogical and Literacy Materials for Endangered Languages: The Case of Blanga, Solomon Islands
Radu Voica
17 Using Children’s Native Language Repertoire to Develop Literacy Materials: Early Writing in Torwali
Zubair Torwali
18 Developing Materials for Endangered Indigenous Scripts in the Philippines: Lessons from Mindoro
Louward Allen Zubiri, Anya Postma, Uyan Daay, Johnny Solina, Dindo Agan, Pinoy Tugas, Christopher Baylan, and Emerenciana Catapang
Index
List of Tables
List of Maps
Notes on Contributors
Introduction
Riitta-Liisa Valijärvi and Lily Kahn
Part 1 Innovative Teaching and Learning Materials
1 Resourcing an Awakening Language: Kaurna of the Adelaide Plains, South Australia
Rob Amery, Mary-Anne Gale, and Susie Greenwood
2 Activating Resources for Teaching and Learning an Indigenous Australian Language Online: The Case of Bininj Kunwok
Catherine Bow
3 Contributions of the Mercator Centre and the Foundation for Siberian Cultures to Educational Materials for Endangered Languages: The Case of Itelmen
Tjeerd de Graaf and Erich Kasten
4 Experiences in Teaching an Endangered Language: Finding the Motivation and Means to Ensure the Acquisition of Livonian
Valts Ernštreits and Gunta Kļava
Part 2 Educational Contexts for Teaching and Learning Materials
5 Not Enough Words: Language Acquisition and Identity Work in Tertiary-Level Gaelic-Medium Education
Timothy Currie Armstrong
6 Empowering Teachers and Students: Torwali Education Practices and Learning Materials
Mujahid Torwali and Jakelin Troy
7 Mother Tongue Education with Indigenous Trainee Teachers: The Açaí Project
Vera da Silva Sinha and Wany Bernardete de Araujo Sampaio
8 Exploring the Uses of Multilingual Dictionaries among the Safaliba in Ghana and the Gorontalo in Indonesia
Colleen Alena O’Brien and Ari Sherris
Part 3 Ideological Issues regarding Teaching and Learning Materials
9 ‘It’s Our Turn Now’: The Tehuelches’ Own Artefactualisation of Their Language
Javier Domingo
10 ‘We Didn’t Wear Skirts’: Extralinguistic Factors in the Development of Wayoro Pedagogical Materials
Antônia Fernanda de Souza Nogueira, Gilson Wajuru Massaká, and Adão Wajuru
11 Ukrainian Language Revitalization Online: Targeting Ukraine’s Russian Speakers
Natalia Kudriavtseva
Part 4 Teaching and Learning Methods for Endangered Languages
12 Can We Apply ‘Large Languages’ Teaching Methods to the Teaching of Endangered Languages?
Meili Fang and David Nathan
13 The Revitalization of Tobati, an Endangered Language of Papua in Indonesia
Satwiko Budiono
14 The Media-Based Syllabus for Adult Minority Language Learning
Tobias Weber
Part 5 Orthography Development for Endangered Language Pedagogy
15 Writing for the Future: An Orthography for Heritage and New Speakers of a Critically Endangered Language
Jhonnatan Rangel
16 Changing Attitudes, Orthographic Variation, and the Creation of Pedagogical and Literacy Materials for Endangered Languages: The Case of Blanga, Solomon Islands
Radu Voica
17 Using Children’s Native Language Repertoire to Develop Literacy Materials: Early Writing in Torwali
Zubair Torwali
18 Developing Materials for Endangered Indigenous Scripts in the Philippines: Lessons from Mindoro
Louward Allen Zubiri, Anya Postma, Uyan Daay, Johnny Solina, Dindo Agan, Pinoy Tugas, Christopher Baylan, and Emerenciana Catapang
Index