Cantitate/Preț
Produs

Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis. Second Edition: Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur, cartea 94

Autor Christiane Nord
en Limba Engleză Paperback – 31 dec 2005
Text Analysis in Translation has become a classic in Translation Studies. Based on a functional approach to translation and endebted to pragmatic text linguistics, it suggests a model for translation-oriented source-text analysis applicable to all text types and genres independent of the language and culture pairs involved.
Part 1 of the study presents the theoretical framework on which the model is based, and surveys the various concepts of translation theory and text linguistics. Part 2 describes the role and scope of source-text analysis in the translation process and explains why the model is relevant to translation. Part 3 presents a detailed study of the extratextual and intratextual factors and their interaction in the text, using numerous examples from all areas of professional translation. Part 4 discusses the applications of the model to translator training, placing particular emphasis on the selection of material for translation classes, grading the difficulty of translation tasks, and translation quality assessment. The book concludes with the practical analysis of a number of texts and their translations, taking into account various text types and several languages (German, English, Spanish, French, Italian, Portuguese, and Dutch).
Citește tot Restrânge

Din seria Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur

Preț: 23667 lei

Nou

Puncte Express: 355

Preț estimativ în valută:
4529 4705$ 3762£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9789042018082
ISBN-10: 9042018089
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.44 kg
Ediția:2Nouă
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur


Cuprins

Preface
Preface to the second edition

I. Introduction: The need for text analysis in translation

II. A Model for Translation-Oriented Text Analysis
1. Theoretical principles
2. The role and function of source-text analysis
3. Factors of source-text analysis
4. Applications of the model in translator training
5. Sample texts

III. Final Considerations

IV. Index of translation problems
V. Index of examples
VI. References