Cantitate/Preț
Produs

That Light, All at Once: Selected Poems: The Margellos World Republic of Letters

Autor Jean-Paul de Dadelsen Traducere de Marilyn Hacker
en Limba Engleză Hardback – 2 noi 2020
Poetry in a time of upheaval
 
Equal parts dramatic and symphonic, the poetry of Jean-Paul de Dadelsen provides acute insight into the European consciousness of the first half of the twentieth century. With energetic innovation and imaginative depth, Dadelsen extols the somber beauty of his Alsatian homeland, grapples with the elusiveness of meaning, and decries religion’s futile attempts to speak to a continent ravaged by fascism and war. His is an acerbic and humane assessment of French and European identity that draws on the past and imagines the future, while remaining firmly rooted in the present.
 
In these poems, Dadelsen modulates himself in dramatic monologue, exploring a mosaic of voices to form a composite portrait of the postwar landscape. Inhabiting such characters as King Solomon, Johann Sebastian Bach, provincial French women, and a Hungarian resistant in the 1956 uprising, the poems in this new bilingual collection offer an inside look at the shifting cultural topography of midcentury Europe, forged in the war that reshaped our understanding of the human condition.
Citește tot Restrânge

Din seria The Margellos World Republic of Letters

Preț: 7868 lei

Nou

Puncte Express: 118

Preț estimativ în valută:
1506 1589$ 1255£

Carte disponibilă

Livrare economică 12-26 decembrie
Livrare express 28 noiembrie-04 decembrie pentru 2694 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780300214208
ISBN-10: 0300214200
Pagini: 232
Dimensiuni: 152 x 197 x 21 mm
Greutate: 0.39 kg
Editura: Yale University Press
Colecția Yale University Press
Seria The Margellos World Republic of Letters


Recenzii

“Marilyn Hacker’s finely tuned translations grant Dadelsen his full range of emotional tonalities. The poet’s cynicism is complicated by a need to believe in the ultimate worth of humanity, an earthy sense of humor, a painterly eye, and an appreciation for the suffering of those whose sacrifices for a greater good have yet to be redeemed.”—Fred Muratori, Manhattan Review

“Written in the aftershock of World War II, Jean-Paul de Dadelsen’s robust, irreverently reverent poems—deftly translated by Marilyn Hacker—speak from the fissured heart of Europe, and are nothing short of a revelation.”—Gabriel Levin, author of Errant

“Jean-Paul de Dadelsen’s poignant poems tear me out of myself and reveal the presence of new things. His landscape of plains and rivers, swept by wind at the eastern edge of France, comes into focus, along with a powerful autobiographical realism and a God who remains silent. I so admire these strange, erudite, spiritually resonant poems.”—Henri Cole

“With these flawless translations by poet Marilyn Hacker, we can finally take the full measure of Dadelsen’s achievement. His work is that of a witness who has seen the worst man has to offer, but responds, as if in defiance, with praise.”—Ellen Hinsey, author of The Illegal Age

“In this masterful collection, Dadelsen’s unique sacred-profane music is rendered perfectly. That Light, All at Once is a gift to us.”—Yusef Komunyakaa, author of Everyday Mojo Songs of Earth

“Jean-Paul de Dadelsen’s poems spring out of a personal territory of intelligence, experience, and deep feeling, reminding us now of Brodsky, of Laforgue and Rilke, yet entirely individual. A major modern poet.”—George Szirtes, winner of the 2004 T. S. Eliot Prize for Reel


Notă biografică

Jean‑Paul de Dadelsen (1913–1957) was a journalist, soldier, teacher, and civil servant. He joined de Gaulle’s Free French Army in London during World War II. Marilyn Hacker is an American poet, critic, and translator.