Cantitate/Preț
Produs

The Art of Translation in Seamus Heaney’s Poetry: Toward Heaven: Routledge Studies in Irish Literature

Autor Edward T. Duffy
en Limba Engleză Hardback – 13 mar 2024
The Art of Translation in Seamus Heaney’s Poetry is a critical study of the poet's later work. While exploring his practice as a translator, it also traces his increasing preoccupation with the possibilities and conditions of translation in the theological sense of being lifted up in spirit. To the work of this philosophical poet, who would be both “earthed and heady” this book brings the insights of ordinary language philosophy as practiced by Stanley Cavell. It devotes separate chapters to Station Island and three later collections: Seeing Things, Electric Light and Human Chain. The first of these addresses the most fundamental change in Heaney’s life when he acknowledges the “need and chance to re-envisage” his Irish-Catholic upbringing; it is also replete with both the activity and the trope of translation. Published seven years later, Seeing Things begins with a translation of Virgil’s golden bough episode and ends with a similar crossing over into the underworld by Dante. Heaney transforms both into poems about poetry. In Electric Light, Heaney returns to Virgil, but now he concentrates not on the hero of the Aeneid but on Virgil's earlier efforts in pastoral, a mode of writing that Heaney takes as a model for his own time and place of “devastated order.” Heaney returns to the Aeneid in Human Chain, but this time around he gives all his attention to the scene of the human souls in Elysium seeking rebirth and turns it into an image for the need and chance of pronouncing “a final Yes” to our world and our place in it.
Citește tot Restrânge

Din seria Routledge Studies in Irish Literature

Preț: 77141 lei

Preț vechi: 103592 lei
-26% Nou

Puncte Express: 1157

Preț estimativ în valută:
14765 15878$ 12306£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 20 decembrie 24 - 03 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781032629742
ISBN-10: 1032629746
Pagini: 224
Dimensiuni: 152 x 229 x 14 mm
Greutate: 1.26 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Studies in Irish Literature

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Postgraduate

Cuprins

Chapter One
Good Going and Coming Back: the Uses of Translation
 
Chapter Two
A Book of Changes
 
Chapter Three
Numbering Marvels
 
Chapter Four
Understanding Heaney’s Turn To Pastoral
 
Chapter Five      
Earthed and Airy

Notă biografică

Edward T. Duffy is Associate Professor (Emeritus) at Marquette University. He is the author of three books: Rousseau in England: The Context for Shelley’s Critique of the Enlightenment; The Constitution of Shelley’s Poetry; and Secular Mysteries: Stanley Cavell and English Romanticism.

Descriere

The Art of Translation in Seamus Heaney’s Poetry is a critical study of the later work of Seamus Heaney.