The Best American Poetry 1998
Editat de David Lehmanen Limba Engleză Paperback – 4 ian 1999
Preț: 129.99 lei
Nou
Puncte Express: 195
Preț estimativ în valută:
24.88€ • 26.09$ • 20.74£
24.88€ • 26.09$ • 20.74£
Carte disponibilă
Livrare economică 17-31 decembrie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780684814506
ISBN-10: 0684814501
Pagini: 336
Dimensiuni: 140 x 216 x 20 mm
Greutate: 0.39 kg
Ediția:1998
Editura: Scribner
Colecția Scribner
ISBN-10: 0684814501
Pagini: 336
Dimensiuni: 140 x 216 x 20 mm
Greutate: 0.39 kg
Ediția:1998
Editura: Scribner
Colecția Scribner
Notă biografică
David Lehman, the series editor of The Best American Poetry, edited The Oxford Book of American Poetry. His books of poetry include The Morning Line, When a Woman Loves a Man, and The Daily Mirror. The most recent of his many nonfiction books is The Mysterious Romance of Murder: Crime, Detection, and the Spirit of Noir. He lives in New York City and Ithaca, New York.
Extras
Chapter 1
JONATHAN AARON
Mr. Moto's Confession
The famous Tokyo detective looked as if he'd taken a shower
in his linen suit and then slept in it.
He mopped his shiny forehead with a handkerchief.
"Pascal was right," he said, his tenor slightly nasal.
"Men are so necessarily mad, that not to be mad would amount to
another form of madness. What's more," he added, the cat
eying the canary, "contradiction is not a sign of falsity,
nor is the want of contradiction a sign of truth -- Pascal again."
He took out his fountain pen. I saw my chance.
Mr. Moto, I asked, should I believe all those stories
I've heard about you? "Please do not," he murmured. "I do not."
He was writing something on a cocktail napkin.
"In fact," he said, his pen continuing to move, "my real name is
Laszlo Löwenstein. I was born in Hungary, I drove myself crazy
as an actor in Zürich and Berlin, and now that I live in Hollywood
I have bad dreams. Last night one of them told me
I'll end up buried alive in a tale by Edgar Allan Poe."
He coughed politely, capped his pen, and getting to his feet
handed me the little piece of paper. "An ancient Japanese
poetic form," he said. Even as I stared at it
the little cairn of characters, each a tiny, exotic bird cage
with its doors open, blurred, melted, and reformed as if rising
to the surface of a well, where these words trembled
but stayed clear enough to read: As evening nears, how clearly
a dog's bark carries over the water.
from The New Republic
AGHA SHAHID ALI
The Floating Post Office
(Note: The post boat was like a gondola that called at each houseboat. It carried clerk, weighing scales, and a bell to announce arrivals.)
Has he been kept from us? Portents
of rain, rumors, ambushed letters...
Curtained palanquin, fetch our word,
bring us word: Who has died? Who'll live?
Has the order gone out to close
the waterways...the one open road?
And then we saw the boat being rowed
through the fog of death, the sentence
passed on our city. It came close
to reveal smudged black-ink letters
which the postman -- he was alive --
gave us, like signs, without a word,
and we took them, without a word.
From our deck we'd seen the hill road
bringing a jade rain, near-olive,
down from the temple, some penitent's
cymbaled prayer? He took our letters,
and held them, like a lover, close
to his heart. And the rain drew close.
Was there, we asked, a new password --
blood, blood shaken into letters,
cruel primitive script that would erode
our saffron link to the past? Tense
with autumn, the leaves, drenched olive,
fell on graveyards, crying "O live!"
What future would the rain disclose?
O Rain, abandon all pretense,
now drown the world, give us your word,
ring, sweet assassin of the road,
the temple bell! For if letters
come, I will answer those letters
and my year will be tense, alive
with love! The temple receives the road:
there, the rain has come to a close.
Here the waters rise; our each word
in the fog awaits a sentence:
His hand on the scales, he gives his word:
Our letters will be rowed through olive
canals, the tense waters no one can close.
from The Kenyon Review
DICK ALLEN
The Cove
Something was out there on the lake, just barely
visible in the dark.
I knelt and stared, trying to make it out,
trying to mark
its position relative to mine,
and the picturesque willow, the moon-silvered diving board
on the opposite shore. I listened hard
but heard
no sound from it, although I cupped one ear
as I knelt in the cove,
wondering how far I should take this, if I should seek
someone to row out there with me. Yet it didn't move
or grow darker or lighter. Most shapes,
you know what they are:
a rock-garden serpent, a house in the mist, a man's head,
an evening star,
but not this one. Whatever was out there kept changing
from large to small.
The mass of a wooden coffin surfaced,
then the head of an owl,
a tree limb, a window, a veil --
I couldn't resolve it. I ran one hand through my hair
as I stood up, shrugging. I had just turned 50
and whatever it was that might be floating there
I didn't want it to be. Too much before
that came unbidden into my life
I'd let take me over. I knelt again and stared again.
Something was out there just beyond the cove.
from The Hudson Review
FONT SIZE="-1">Copyright © 1998 by David Lehman
JONATHAN AARON
Mr. Moto's Confession
The famous Tokyo detective looked as if he'd taken a shower
in his linen suit and then slept in it.
He mopped his shiny forehead with a handkerchief.
"Pascal was right," he said, his tenor slightly nasal.
"Men are so necessarily mad, that not to be mad would amount to
another form of madness. What's more," he added, the cat
eying the canary, "contradiction is not a sign of falsity,
nor is the want of contradiction a sign of truth -- Pascal again."
He took out his fountain pen. I saw my chance.
Mr. Moto, I asked, should I believe all those stories
I've heard about you? "Please do not," he murmured. "I do not."
He was writing something on a cocktail napkin.
"In fact," he said, his pen continuing to move, "my real name is
Laszlo Löwenstein. I was born in Hungary, I drove myself crazy
as an actor in Zürich and Berlin, and now that I live in Hollywood
I have bad dreams. Last night one of them told me
I'll end up buried alive in a tale by Edgar Allan Poe."
He coughed politely, capped his pen, and getting to his feet
handed me the little piece of paper. "An ancient Japanese
poetic form," he said. Even as I stared at it
the little cairn of characters, each a tiny, exotic bird cage
with its doors open, blurred, melted, and reformed as if rising
to the surface of a well, where these words trembled
but stayed clear enough to read: As evening nears, how clearly
a dog's bark carries over the water.
from The New Republic
AGHA SHAHID ALI
The Floating Post Office
(Note: The post boat was like a gondola that called at each houseboat. It carried clerk, weighing scales, and a bell to announce arrivals.)
Has he been kept from us? Portents
of rain, rumors, ambushed letters...
Curtained palanquin, fetch our word,
bring us word: Who has died? Who'll live?
Has the order gone out to close
the waterways...the one open road?
And then we saw the boat being rowed
through the fog of death, the sentence
passed on our city. It came close
to reveal smudged black-ink letters
which the postman -- he was alive --
gave us, like signs, without a word,
and we took them, without a word.
From our deck we'd seen the hill road
bringing a jade rain, near-olive,
down from the temple, some penitent's
cymbaled prayer? He took our letters,
and held them, like a lover, close
to his heart. And the rain drew close.
Was there, we asked, a new password --
blood, blood shaken into letters,
cruel primitive script that would erode
our saffron link to the past? Tense
with autumn, the leaves, drenched olive,
fell on graveyards, crying "O live!"
What future would the rain disclose?
O Rain, abandon all pretense,
now drown the world, give us your word,
ring, sweet assassin of the road,
the temple bell! For if letters
come, I will answer those letters
and my year will be tense, alive
with love! The temple receives the road:
there, the rain has come to a close.
Here the waters rise; our each word
in the fog awaits a sentence:
His hand on the scales, he gives his word:
Our letters will be rowed through olive
canals, the tense waters no one can close.
from The Kenyon Review
DICK ALLEN
The Cove
Something was out there on the lake, just barely
visible in the dark.
I knelt and stared, trying to make it out,
trying to mark
its position relative to mine,
and the picturesque willow, the moon-silvered diving board
on the opposite shore. I listened hard
but heard
no sound from it, although I cupped one ear
as I knelt in the cove,
wondering how far I should take this, if I should seek
someone to row out there with me. Yet it didn't move
or grow darker or lighter. Most shapes,
you know what they are:
a rock-garden serpent, a house in the mist, a man's head,
an evening star,
but not this one. Whatever was out there kept changing
from large to small.
The mass of a wooden coffin surfaced,
then the head of an owl,
a tree limb, a window, a veil --
I couldn't resolve it. I ran one hand through my hair
as I stood up, shrugging. I had just turned 50
and whatever it was that might be floating there
I didn't want it to be. Too much before
that came unbidden into my life
I'd let take me over. I knelt again and stared again.
Something was out there just beyond the cove.
from The Hudson Review
FONT SIZE="-1">Copyright © 1998 by David Lehman
Cuprins
CONTENTS
Foreword by David Lehman
Introduction by John Hollander
Jonathan Aaron, "Mr. Moto's Confession"
Agha Shahid Ali, "The Floating Post Office"
Dick Allen, "The Cove"
A. R. Ammons, "Now Then"
Daniel Anderson, "A Possum's Tale"
James Applewhite, "Botanical Garden: The Coastal Plains"
Craig Arnold, "Hot"
Sarah Arvio, from Visits from the Seventh
John Ashbery, "Wakefulness"
Frank Bidart, "The Second Hour of the Night"
Robert Bly, "A Week of Poems at Bennington"
George Bradley, "In an Old Garden"
John Bricuth, from Just Let Me Say This About That (IV)
Anne Carson, "TV Men: Antigone (Scripts 1 and 2)"
Turner Cassity, "Symbol of the Faith"
Henri Cole, "Self-Portrait as Four Styles of Pompeian Wall Painting"
Billy Collins, "Lines Composed Over Three Thousand Miles from Tintern Abbey"
Alfred Corn, "Jaffa"
James Cummins, "Echo"
Tom Disch, "What Else Is There"
Denise Duhamel, "The Difference Between Pepsi and Pope"
Lynn Emanuel, "Like God,"
Irving Feldman, "Movietime"
Emily Fragos, "Apollo's Kiss"
Debora Greger, "Mass in B Minor"
Allen Grossman, "Weird River"
Thom Gunn, "To Cupid"
Marilyn Hacker, "Again, The River"
Rachel Hadas, "Pomegranate Variations"
Donald Hall, "Letter with No Address"
Joseph Harrison, "The Cretonnes of Penelope"
Anthony Hecht, "Rara Avis in Terris"
Daryl Hine, "The World Is Everything That Is the Case"
Edward Hirsch, "The Lectures on Love"
Richard Howard, "The Job Interview"
Andrew Hudgins, "The Hanging Gardens"
Mark Jarman, "The Word 'Answer'"
Donald Justice, "Stanzas on a Hidden Theme"
Brigit Pegeen Kelly, "The Orchard"
Karl Kirchwey, "Roman Hours"
Carolyn Kizer, "Second Time Around"
Kenneth Koch, "Ballade"
John Koethe, "The Secret Amplitude"
Rika Lesser, "About Her"
Phillis Levin, "Ontological"
Philip Levine, "Drum"
Rebecca McClanahan, "Making Love"
J. D. McClatchy, "Descartes's Dream"
Heather McHugh, "Past All Understanding"
Sandra McPherson, "Chalk-Circle Compass"
W. S. Merwin, "The Chinese Mountain Fox"
Robert Mezey, "Joe Simpson [ 1919-1996]"
A. F. Moritz, "Artisan and Clerk"
Thylias Moss, "The Right Empowerment of Light"
William Mullen, "Enchanted Rock"
Eric Ormsby, "Flamingos"
Jacqueline Qsherow, "Views of La Leggenda della Vera Croce"
Robert Pinsky, "Ode to Meaning"
ardReynolds Price, "The Closing, the Ecstasy"
Wyatt Prunty, "March"
Stephen Sandy, "Four Corners, Vermont"
Alan Shapiro, "The Coat"
Robert B. Shaw, "A Geode"
Charles Simic, "Ambiguity's Wedding"
Mark Strand, "The View"
James Tate, "Dream On"
Sidney Wade, "A Calm November. Sunday in the Fields."
Derek Walcott, "Signs"
Rosanna Warren, "'Departure'"
Rachel Wetzsteon, from Home and Away
Susan Wheeler, "Shanked on the Red Bed"
Richard Wilbur, "For C."
C. K. Williams, "The Bed"
Greg Williamson, "The Dark Days"
Charles Wright, "Returned to the Yaak Cabin, I Overhear an Old Greek Song"
Contributors' Notes and Comments
Magazines Where the Poems Were First Published
Acknowledgments
Recenzii
People A year's worth of the very best.
Descriere
THE BEST AMERICAN POETRY is the one volume published annually that covers American Poetry in all its newness, variety and wealth.