The Flight of Love: A Messenger Poem of Medieval South India by Vedantedesika
Traducere și comentarii de Steven P. Hopkinsen Limba Engleză Hardback – 18 mai 2016
Preț: 547.05 lei
Preț vechi: 750.88 lei
-27% Nou
Puncte Express: 821
Preț estimativ în valută:
104.70€ • 109.13$ • 87.16£
104.70€ • 109.13$ • 87.16£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 26 decembrie 24 - 01 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780190495183
ISBN-10: 0190495189
Pagini: 304
Dimensiuni: 211 x 145 x 28 mm
Greutate: 0.44 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Locul publicării:New York, United States
ISBN-10: 0190495189
Pagini: 304
Dimensiuni: 211 x 145 x 28 mm
Greutate: 0.44 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Locul publicării:New York, United States
Recenzii
The Flight of Love, with its exploration of South Indian messenger poems, is a solid effort to show the significance of Sanskrit and Indian literature and the role it plays in the cultures, religions, and sacred spaces found amongst one of the largest and oldest human populations. Hopkins's book shows that simple messenger poems hold larger meaning by his connections of verses to the landscape of Tamil Nadu with powerful imagery and emotion.
an excellent introduction to this poem and its wider genre for a non-specialist reader, but also offers some interesting reflections for a scholar or translator working on South Asian literature.
Reading this wonderful book really does feel like flying. The translation is peerless, and Hopkins's fine meditation on what it took to get there is a close second. We're lucky to have both.
Steven Hopkins brings alive the experience of anubhava, enjoyment, so central to the reading practices of the Srivaisnava tradition through a luminous and deeply felt translation of Venkatanatha's Hamsasandesa. His incisive and evocative readings, informed equally by Srivaisnava exegesis and literary theory, cover as vast a territory as the poem's royal goose does on its message of love. The Flight of Love is a book to be savored.
As a faithful, yet eminently readable, translation of a beautiful work of Sanskrit poetry, The Flight of Love is an unqualified success. Hopkins adeptly captures the lyricism, mood, and idiom of the original and, through his insightful commentary and notes, brings out its social, historical, linguistic, religious, and aesthetic significance. The introduction itself is a valuable resource for learning about the genres of Sanskrit poetry and the history of South India and Hinduism in the medieval period.
an excellent introduction to this poem and its wider genre for a non-specialist reader, but also offers some interesting reflections for a scholar or translator working on South Asian literature.
Reading this wonderful book really does feel like flying. The translation is peerless, and Hopkins's fine meditation on what it took to get there is a close second. We're lucky to have both.
Steven Hopkins brings alive the experience of anubhava, enjoyment, so central to the reading practices of the Srivaisnava tradition through a luminous and deeply felt translation of Venkatanatha's Hamsasandesa. His incisive and evocative readings, informed equally by Srivaisnava exegesis and literary theory, cover as vast a territory as the poem's royal goose does on its message of love. The Flight of Love is a book to be savored.
As a faithful, yet eminently readable, translation of a beautiful work of Sanskrit poetry, The Flight of Love is an unqualified success. Hopkins adeptly captures the lyricism, mood, and idiom of the original and, through his insightful commentary and notes, brings out its social, historical, linguistic, religious, and aesthetic significance. The introduction itself is a valuable resource for learning about the genres of Sanskrit poetry and the history of South India and Hinduism in the medieval period.
Notă biografică
Steven P. Hopkins is Professor of Religion and Coordinator of Asian Studies at Swarthmore College in Pennsylvania. He is the author of Singing the Body of God: The Hymns of Vedantedesika in Their South Indian Tradition and An Ornament for Jewels: Love Poems for the Lord of Gods by Vedantedesika, which was awarded the 2010 South Asia Council of the Association for Asian Studies A.K. Ramanujan Book Prize for Translation.