Cantitate/Preț
Produs

The Golden Mean of Languages: Forging Dutch and French in the Early Modern Low Countries (1540–1620): Brill's Studies in Intellectual History, cartea 305

Autor Alisa van de Haar
en Limba Engleză Hardback – 10 iul 2019
In The Golden Mean of Languages, Alisa van de Haar sheds new light on the debates regarding the form and status of the vernacular in the early modern Low Countries, where both Dutch and French were local tongues. The fascination with the history, grammar, spelling, and vocabulary of Dutch and French has been studied mainly from monolingual perspectives tracing the development towards modern Dutch or French. Van de Haar shows that the discussions on these languages were rooted in multilingual environments, in particular in French schools, Calvinist churches, printing houses, and chambers of rhetoric. The proposals that were formulated there to forge Dutch and French into useful forms were not directed solely at uniformization but were much more diverse.
Citește tot Restrânge

Din seria Brill's Studies in Intellectual History

Preț: 77326 lei

Preț vechi: 94301 lei
-18% Nou

Puncte Express: 1160

Preț estimativ în valută:
14798 15417$ 12304£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9789004355217
ISBN-10: 9004355219
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 1.02 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Brill's Studies in Intellectual History


Cuprins

Acknowledgements
List of Illustrations
Note to the Reader
Prologue

1 Introduction: Fascinating Multilingualism
1 Introduction
2 Scope and Definitions
3 Methods and Sources
4 Outline

2 The Multilingual Low Countries
1 Introduction
2 Ruling Languages
3 The Languages of the Muses
4 International Communication
5 Conclusions

3 Trending Topics in European Language Reflection
1 Introduction
2 Latin and the Vernacular
3 Collecting, Comparing, Competing
4 Building the Vernacular
5 Purity and Eloquence
6 Conclusions

4 French Schools
1 Introduction
2 Defending Language Learning
3 Making and Teaching the Rules
4 Teaching Purity and Eloquence
5 Conclusions

5 Calvinist Churches
1 Introduction
2 Translating Psalms, Building Communities
3 Undoing Babel in Marnix’s Psalms
4 Dangerous Mixtures
5 Conclusions

6 Printing Houses
1 Introduction
2 Printing for the Patria
3 Orthography: A Storm in a Teacup?
4 Engaging the Public
5 Conclusions

7 Chambers of Rhetoric
1 Introduction
2 The Perks of Plurilingualism
3 Studying the Vernacular
4 The Rules of Dutch Poetry
5 Conclusions

8 Conclusions
Bibliography
Index

Notă biografică

Alisa van de Haar (Ph.D. Groningen 2018) is Assistant Professor of French Literature and Culture at Leiden University.

Recenzii

“Van de Haar's thorough analysis of a variety of texts, ranging from educational writings to psalm translations, and her illustrative excursions to other (northern) language debaters leads to fruitful findings that contribute to our understanding of the literary culture in the sixteenth-century Low Countries.”
Cora van de Poppe, Universiteit Utrecht. In: Renaissance Quarterly, Vol. 74, No. 2 (Summer 2021), pp. 631–633.