Cantitate/Preț
Produs

The Historia Vie Hierosolimitane of Gilo of Paris and a Second, Anonymous Author: Oxford Medieval Texts

Autor Gilo of Paris C. W. Grocock, J. E. Siberry
en Limba Engleză Hardback – 16 ian 1997
This book is the first critical edition of the Latin poem Historia Vie Hierosolimitane by Gilo of Paris and a second anonymous author, translated for the first time into English and provided with a detailed historical and linguistic commentary. The poem illustrates how quickly a theological and cultural understanding of the first crusade developed after the events themselves and shows how soon the leaders of the crusades came to be regarded as `heroes'. The poem is important because of its similarity to other narrative treatments of the crusades from the early twelfth century and its links with the vernacular Chanson d'Antioch.
Citește tot Restrânge

Din seria Oxford Medieval Texts

Preț: 137311 lei

Preț vechi: 209155 lei
-34% Nou

Puncte Express: 2060

Preț estimativ în valută:
26280 27330$ 21991£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 04-10 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780198222743
ISBN-10: 0198222742
Pagini: 332
Dimensiuni: 145 x 224 x 23 mm
Greutate: 0.53 kg
Editura: OUP OXFORD
Colecția OUP Oxford
Seria Oxford Medieval Texts

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Recenzii

very welcome ... it makes more easily available the most substantial account of that expedition to have been written in Latin verse ... the text is a reminder that narratvie strategies and authorial preferences have an important bearing on how we are able to retrieve the crusade both as an historical event and as an historiographical phenomenon. The edition is excellently produced and presented, the translation is clear and readable, and the editorial apparatus is full, informative and learned ... Grocock and Siberry are to be congratulated on producing a very good edition.
This edition and translation of one of the lesser-known narrative sources for the First Crusade, last edited in 1895, is very welcome, not least because it makes more easily available the most substantial account of that expedition to have been written in Latin verse. The edition is excellently produced and presented, the translation is clear and readable, and the editorial apparatus is full, informative and learned... Grocock and Siberry are to be congratulated on producing a very good edition.