Cantitate/Preț
Produs

The Homeless

Autor & Traducere de Stephanie Kraft
en Limba Engleză Paperback – 26 mar 2024

This classic Polish novel, available in English for the first time, explores important themes of public health, economic inequality, and alienation in the age of industrialization

 

Now that Tomasz Judym, a Jew from a slum in Warsaw, has
become a doctor he finds that his driving motivation to treat disadvantaged
people like those he grew up with is at odds with the expectations of his
peers. His job is made constantly more difficult by the unhealthy working and living
conditions of the working class in turn of the century Warsaw. As he battles
alone to do the kind of work that boards of health and other agencies do today, Dr. Judym wrestles inwardly with his feelings of inferiority and revulsion caused
by his difficult childhood. Meanwhile, his mission takes him out of the city
and into the countryside, bringing him into conflict with his other desires,
and the love that he feels for a sympathetic woman whose background differs
fundamentally from his own.

 

The Homeless combines concrete detail about social
issues--the urgent need for public hygiene and access to medical treatment, the
effects of industrialization on health and the landscape, and the disinterest
that people in power have in the disadvantaged--with beautiful, artistic
passages of prose that sensitively probe the main characters' inner lives. The
title comes not from the obvious reference to the impoverished people Dr. Judym
concerns himself with, but from status of the protagonist, the woman he loves,
a mysterious engineer friend of his, his brother, and
seemingly so many others who find themselves rootless--emotionally and
physically alienated by class divides and the social upheaval of
industrialization. The Homeless is a portrait of the time and place it was
written--Poland on the precipice of the twentieth century--that speaks to our
current time and place.

 

Beautifully translated by Stephanie Kraft, this new edition includes an Introduction by Jennifer Croft and Boris Dralyuk.

Citește tot Restrânge

Preț: 17370 lei

Nou

Puncte Express: 261

Preț estimativ în valută:
3325 3420$ 2759£

Carte disponibilă

Livrare economică 27 ianuarie-10 februarie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781589881846
ISBN-10: 1589881842
Pagini: 315
Dimensiuni: 152 x 226 x 25 mm
Greutate: 0.48 kg
Editura: PAUL DRY BOOKS

Notă biografică

Stefan Żeromski (1864-1925) was born near Kielce, Poland into a family that was aristocratic but not wealthy. He was a great lover of landscape; imagery from his home region, which included the Holy Cross Mountains, is prominent in his work. He was employed briefly in a famous spa town that was the model for the spa in The Homeless before he became a librarian. He led many social and educational movements that pushed back against restrictions imposed by the powers that occupied Poland before World War I. At one time he and his wife hosted an orphanage and an underground Polish school in their home. In the 1920s Żeromski was a leading contender for the Nobel Prize for Literature. Distinguished in his own time and known as "the conscience of Polish literature," he was deeply mourned on his death in 1925.

Stephanie Kraft
is the author of No Castles on Main Street and the translator of two Polish novels, Stone Tablets by Wojciech Żukrowski and Marta by Eliza Orzeszkowa (with co-translator Anna Gąsienica-Byrcyn). She was a newspaper reporter and freelance writer for forty years and travelled annually to Poland for more than thirty years.

Jennifer Croft
is an author, critic, and translator. She won the Man Booker International Prize for her translation from Polish of Nobel laureate Olga Tokarczuk's Flights and a Guggenheim Fellowship for her novel The Extinction of Irena Rey.

Boris Dralyuk
is a poet, translator, and critic. He is the author of My Hollywood and Other Poems (Paul Dry Books, 2022) and won a National Book Critics Circle award for his translation of Andrey Kurkov's Grey Bees.