The House That Hijack Built: The Quest for Immortality in the Western Narrative Tradition
Autor Adeena Karasicken Limba Engleză Paperback – 14 sep 2004
The House That Hijack Built explores the possibilities of meaning production when language is pushed to its limits of “logical” or normative semantic patterns. If “to hijack” is “to steal in transit,” this text focuses on how language, with its idioms and ideologies, is appropriated—hijacked and transported—to unknown destinations in the act of its transmission. In her fifth collection of poems / collages, Karasick explores the intersection between das Wahre (the true) and die Wahrheit (the truth), as a language at war with itself re-presents a “real world” reworded between narrations of “the real”—inscribed in ruptures, betrayals and unfulfilled promises—and speaks to a ‘real world’ that wreaks havoc with the very truth it seeks to inhabit.
Included in this collection is a homolinguistic “trans’elation” of the first chapter of the Sefer Yetzirah. Known as The Book of Creation or The Book of the Letters, it is the oldest and most mysterious of all Kabalistic texts, dating back to 100 BCE. Its focus is on the 22 letters of the Hebrew alphabet—how they were formed, how they inter-relate, how they make meaning—the text itself inscribed through slippage, elision, rupture and undecideability, foregrounding language as a continuum of letters, names, mathematical equations and gates of meaning. By a technique of slight displacement, slipping one word under another, Karasick mimics Nietzsche’s Geschichte Eines Irrtums History of an Error, announcing the narration of a fabrication: how the “true world” finally becomes a fable.
Included in this collection is a homolinguistic “trans’elation” of the first chapter of the Sefer Yetzirah. Known as The Book of Creation or The Book of the Letters, it is the oldest and most mysterious of all Kabalistic texts, dating back to 100 BCE. Its focus is on the 22 letters of the Hebrew alphabet—how they were formed, how they inter-relate, how they make meaning—the text itself inscribed through slippage, elision, rupture and undecideability, foregrounding language as a continuum of letters, names, mathematical equations and gates of meaning. By a technique of slight displacement, slipping one word under another, Karasick mimics Nietzsche’s Geschichte Eines Irrtums History of an Error, announcing the narration of a fabrication: how the “true world” finally becomes a fable.
Preț: 62.40 lei
Preț vechi: 80.98 lei
-23% Nou
Puncte Express: 94
Preț estimativ în valută:
11.94€ • 12.45$ • 9.94£
11.94€ • 12.45$ • 9.94£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780889225114
ISBN-10: 0889225117
Pagini: 128
Dimensiuni: 161 x 228 x 8 mm
Greutate: 0.2 kg
Ediția:NONE
Editura: Talon Books
Colecția Talonbooks
Locul publicării:Canada
ISBN-10: 0889225117
Pagini: 128
Dimensiuni: 161 x 228 x 8 mm
Greutate: 0.2 kg
Ediția:NONE
Editura: Talon Books
Colecția Talonbooks
Locul publicării:Canada
Recenzii
“Perhaps the strangest, most irreverent and utterly shameless of possible responses to a tragedy, Karasick’s is also, finally, deeply, and compellingly human.”
— Publishers Weekly
— Publishers Weekly
Notă biografică
Adeena Karasick
Adeena Karasick is a poet, cultural theorist and the critically acclaimed author of seven books of poetry and poetic theory. She is currently Professor of Global Literature at St. John’s University. Her writing has been described as “electricity in language” and noted for its “cross-fertilization of punning and knowing, theatre and theory”. Karasick is a featured poet on the Heart of a Poet series and is the winner of the MPS Mobile Award recognizing her as being the world’s first “Mobile Poet”.
Adeena Karasick is a poet, cultural theorist and the critically acclaimed author of seven books of poetry and poetic theory. She is currently Professor of Global Literature at St. John’s University. Her writing has been described as “electricity in language” and noted for its “cross-fertilization of punning and knowing, theatre and theory”. Karasick is a featured poet on the Heart of a Poet series and is the winner of the MPS Mobile Award recognizing her as being the world’s first “Mobile Poet”.
Descriere
Explores the possibilities of meaning when language is pushed to its limits. Includes a homolinguistic "trans’elation” of the Sefer Yetzirah.