Cantitate/Preț
Produs

The Invention of Jewish Identity – Bible, Philosophy, and the Art of Translation

Autor Aaron W. Hughes
en Limba Engleză Paperback – 28 oct 2010
Jews from all ages have translated the Bible for their particular times and needs, but what does the act of translation mean? Aaron W. Hughes believes translation has profound implications for Jewish identity. The Invention of Jewish Identity presents the first sustained analysis of Bible translation and its impact on Jewish philosophy from the medieval period to the 20th century. Hughes examines some of the most important Jewish thinkers--Saadya Gaon, Moses ibn Ezra, Maimonides, Judah Messer Leon, Moses Mendelssohn, Martin Buber, and Franz Rosenzweig--and their work on biblical narrative, to understand how linguistic and conceptual idioms change and develop into ideas about the self. The philosophical issues behind Bible translation, according to Hughes, are inseparable from more universal sets of questions that affect Jewish life and learning.
Citește tot Restrânge

Preț: 16078 lei

Nou

Puncte Express: 241

Preț estimativ în valută:
3077 3179$ 2559£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 19 martie-02 aprilie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780253222497
ISBN-10: 0253222494
Pagini: 202
Dimensiuni: 177 x 229 x 12 mm
Greutate: 0.32 kg
Editura: MH – Indiana University Press

Cuprins

PrefaceAcknowledgments ; 1. Introductory and Interpretive Contexts; 2. The Forgetting of History and the Memory of Translation; 3. The Translation of Silence and the Silence of Translation: The Fabric of Metaphor; 4. The Apologetics of Translation; 5. Translation and Its Discontents; 6. Translation and Issues of Identity and Temporality; Conclusions: Between SpacesNotes; Bibliography; Index

Recenzii

"Shows how Bible translation strategies verify claims about the constant need for self-making that are usually associated with existentialism, claims about the constructedness of 'tradition' that are usually associated with postmodernism, and claims about the need to construct 'tradition' that are usually associated with cultural theorists." Martin Kavka, Florida State University"Translation, as Hughes perceives it, becomes a major cultural monument rather than merely a philological exercise in transferring the semantics and syntax of one language into those of another." Kalman Bland, Duke University

Notă biografică


Descriere

Translation, Jewish philosophy, and social and cultural history