The Leash and the Ball
Autor Rodaan Al Galidi Traducere de Jonathan Reederen Limba Engleză Paperback – 19 sep 2022
Preț: 104.40 lei
Nou
Puncte Express: 157
Preț estimativ în valută:
20.01€ • 21.00$ • 16.51£
20.01€ • 21.00$ • 16.51£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781642861129
ISBN-10: 164286112X
Pagini: 272
Dimensiuni: 140 x 213 x 23 mm
Greutate: 0.36 kg
Editura: World Editions
ISBN-10: 164286112X
Pagini: 272
Dimensiuni: 140 x 213 x 23 mm
Greutate: 0.36 kg
Editura: World Editions
Notă biografică
Rodaan Al Galidi is a poet and writer. Born in Iraq and trained as a civil engineer, he has lived in the Netherlands since 1998. As an undocumented asylum seeker he did not have the right to attend language classes, so he taught himself to read and write Dutch. His novel De autist en de postduif ("The Autist and the Carrier Pigeon") won the European Union Prize for Literature in 2011-the same year he failed his Dutch citizenship course. The Leash and the Ball is Al Galidi's latest novel. His previous book, Two Blankets, Three Sheets, is also published by World Editions. Both titles are bestsellers in the Netherlands.
Jonathan Reeder, a native of New York and longtime resident of Amsterdam, enjoys a dual career as a literary translator and performing musician. Alongside his work as a professional bassoonist he translates opera libretti and essays on classical music, as well as contemporary Dutch fiction by authors including Christine Otten, Marjolijn van Heemstra, and A. F. T. van der Heijden. Other notable translations include Rivers and The Pelican by Martin Michael Driessen, The Lonely Funeral by Maarten Inghels and F. Starik, and Rodaan Al Galidi's previous work, Two Blankets, Three Sheets. Other World Editions titles translated by Reeder are The Last Poets by Christine Otten and Sleepless Summer by Bram Dehouck.
Jonathan Reeder, a native of New York and longtime resident of Amsterdam, enjoys a dual career as a literary translator and performing musician. Alongside his work as a professional bassoonist he translates opera libretti and essays on classical music, as well as contemporary Dutch fiction by authors including Christine Otten, Marjolijn van Heemstra, and A. F. T. van der Heijden. Other notable translations include Rivers and The Pelican by Martin Michael Driessen, The Lonely Funeral by Maarten Inghels and F. Starik, and Rodaan Al Galidi's previous work, Two Blankets, Three Sheets. Other World Editions titles translated by Reeder are The Last Poets by Christine Otten and Sleepless Summer by Bram Dehouck.