The Letters That Never Came: The Americas Series
Autor Mauricio Rosencof Traducere de Louise B. Popkin Introducere de Ilan Stavansen Limba Engleză Paperback – 31 iul 2014
An interweaving of longing and reemergence
Originally published in Spanish in 2000 and first appearing in English in 2004, The Letters that Never Came is an autobiographical novel in three parts that reflects Rosencof’s life growing up in 1930s Uruguay as the son of Polish-Jewish immigrants and, later, his twelve-year imprisonment during the military dictatorship his country suffered.
Part I is a rich evocation of life in Montevideo in the mid-1930s as seen through the eyes of young Moishe. Every day, Moishe's father waits for the postman, hoping for news of his family, who are prisoners of the Nazis. Interspersed among Moishe’s reminiscences are the letters those relatives might have written—but never came.
In Part II, Moishe is imprisoned in the dungeons of the military junta that governed Uruguay in the 1970s and 1980s. Tortured and starving, he takes refuge in the world of his imagination, composing another letter that never came—a letter to his father that embodies his own quest for identity.
Part III is largely a meditation on the redemptive power of the word, real and imagined. This poignant, humane work, as Uruguayan and Jewish as it is universal, links the cruelty of the Holocaust to that of the Uruguayan military and the resistance of Hitler's victims to his own.
Originally published in Spanish in 2000 and first appearing in English in 2004, The Letters that Never Came is an autobiographical novel in three parts that reflects Rosencof’s life growing up in 1930s Uruguay as the son of Polish-Jewish immigrants and, later, his twelve-year imprisonment during the military dictatorship his country suffered.
Part I is a rich evocation of life in Montevideo in the mid-1930s as seen through the eyes of young Moishe. Every day, Moishe's father waits for the postman, hoping for news of his family, who are prisoners of the Nazis. Interspersed among Moishe’s reminiscences are the letters those relatives might have written—but never came.
In Part II, Moishe is imprisoned in the dungeons of the military junta that governed Uruguay in the 1970s and 1980s. Tortured and starving, he takes refuge in the world of his imagination, composing another letter that never came—a letter to his father that embodies his own quest for identity.
Part III is largely a meditation on the redemptive power of the word, real and imagined. This poignant, humane work, as Uruguayan and Jewish as it is universal, links the cruelty of the Holocaust to that of the Uruguayan military and the resistance of Hitler's victims to his own.
Preț: 109.66 lei
Nou
Puncte Express: 164
Preț estimativ în valută:
20.99€ • 21.80$ • 17.43£
20.99€ • 21.80$ • 17.43£
Carte disponibilă
Livrare economică 11-25 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780896728653
ISBN-10: 089672865X
Pagini: 106
Dimensiuni: 157 x 227 x 18 mm
Greutate: 0.17 kg
Ediția:1
Editura: Texas Tech University Press
Colecția Texas Tech University Press
Seria The Americas Series
ISBN-10: 089672865X
Pagini: 106
Dimensiuni: 157 x 227 x 18 mm
Greutate: 0.17 kg
Ediția:1
Editura: Texas Tech University Press
Colecția Texas Tech University Press
Seria The Americas Series
Recenzii
Rosencof reveals the message that hope and affection can sustain the soul even on the darkest journey.
—Hadassah Magazine
—Hadassah Magazine
Notă biografică
Mauricio Rosencof is a prominent Uruguayan playwright, poet, journalist, and writer of fiction. A former guerrilla leader, he recently served for five years as Director of Culture for Montevideo.
Louise B. Popkin is a widely published Boston-based translator with strong ties to Uruguay. Her selection of Mario Benedetti’s poetry was shortlisted for the 2013 Oxford-Weidenfeld Translation Prize.
Louise B. Popkin is a widely published Boston-based translator with strong ties to Uruguay. Her selection of Mario Benedetti’s poetry was shortlisted for the 2013 Oxford-Weidenfeld Translation Prize.