Cantitate/Preț
Produs

The Lost Word

Autor Oya Baydar Traducere de Stephanie Ates
en Limba Engleză Paperback – 29 mar 2011
One of the most acclaimed and powerfulnovels of modern Turkeyis set across Europe, but retainsthe Turkish-Kurdish conflict at its heartA mixture of thriller, love story, political, and psycho-philosophical novel, this is a sobering, coruscating introduction to the potentially explosive situation that exists between the Kurds and the Turkish state. A bestselling author suffering from writer's block witnesses the accidental shooting of a young Kurdish woman who loses the baby she is carrying. He becomes involved with her and the twofamilies caught in the fallout of the Turkish-Kurdish conflict, eventually finding a true understanding of the situation and rediscovering his own creativity with a new moral certainty, stripped of any ideology or prejudice. But there are many gripping perspectives to this vital and ultimately uplifting story from one of Turkey's most acclaimed writers, now translated into English for the first time."
Citește tot Restrânge

Preț: 8150 lei

Nou

Puncte Express: 122

Preț estimativ în valută:
1560 1622$ 1294£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780720613476
ISBN-10: 0720613477
Pagini: 240
Dimensiuni: 130 x 196 x 28 mm
Greutate: 0.34 kg
Editura: Peter Owen Publishers
Locul publicării:London, England, United Kingdom

Notă biografică

Oya Baydar is one of Turkey's most acclaimed writers.

Descriere

One of the most acclaimed and powerfulnovels of modern Turkeyis set across Europe, but retainsthe Turkish-Kurdish conflict at its heartA mixture of thriller, love story, political, and psycho-philosophical novel, this is a sobering, coruscating introduction to the potentially explosive situation that exists between the Kurds and the Turkish state. A bestselling author suffering from writer's block witnesses the accidental shooting of a young Kurdish woman who loses the baby she is carrying. He becomes involved with her and the twofamilies caught in the fallout of the Turkish-Kurdish conflict, eventually finding a true understanding of the situation and rediscovering his own creativity with a new moral certainty, stripped of any ideology or prejudice. But there are many gripping perspectives to this vital and ultimately uplifting story from one of Turkey's most acclaimed writers, now translated into English for the first time."

Recenzii

"Baydar dares to explore the Kurdish question, one of Turkey's most sensitive cultural and political taboos, openly and sympathetically, and with the compassion required of our humanity. Turkey needs more writers like Oya Baydar and more books like "The Lost Words."" "World Literature Today Magazine""