The Nibelungenlied: The Lay of the Nibelungs
Traducere de Cyril Edwardsen Limba Engleză Paperback – 11 feb 2010
Preț: 62.85 lei
Preț vechi: 75.64 lei
-17% Nou
Puncte Express: 94
Preț estimativ în valută:
12.03€ • 12.62$ • 9.98£
12.03€ • 12.62$ • 9.98£
Carte disponibilă
Livrare economică 28 decembrie 24 - 03 ianuarie 25
Livrare express 24-28 decembrie pentru 31.55 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780199238545
ISBN-10: 0199238545
Pagini: 288
Ilustrații: 1 map
Dimensiuni: 130 x 196 x 16 mm
Greutate: 0.21 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP Oxford
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 0199238545
Pagini: 288
Ilustrații: 1 map
Dimensiuni: 130 x 196 x 16 mm
Greutate: 0.21 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP Oxford
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Recenzii
It makes for glorious reading.
A new translation by Cyril Edwards, the most faithful to date to the Nibelungenlied.
For a taste of the original style in English, Edwards's is now the best translation.
This magnificent story...now brought to an English speaking audience in a new translation by Cyril Edwards, (is) the most faithful one to date... the Nibelung legend is still li ttle known in the anglophone world (except to Wagnerians). But a narrative of such splendour and importance deserves a wide audience outside the walls of the academy.
The power and immediacy of this translation offers unparalleled insight into a forgotten world.
A gripping tale, packed with violent incident...the poem's history is fascinating.
A new translation by Cyril Edwards, the most faithful to date to the Nibelungenlied.
For a taste of the original style in English, Edwards's is now the best translation.
This magnificent story...now brought to an English speaking audience in a new translation by Cyril Edwards, (is) the most faithful one to date... the Nibelung legend is still li ttle known in the anglophone world (except to Wagnerians). But a narrative of such splendour and importance deserves a wide audience outside the walls of the academy.
The power and immediacy of this translation offers unparalleled insight into a forgotten world.
A gripping tale, packed with violent incident...the poem's history is fascinating.
Notă biografică
Cyril Edwards is a Lecturer in German at St Peter's College, Oxforrd, a Senior Research Fellow of Oxford's Faculty of Medieval and Modern Languages, and an Honorary Research Fellow of University College London. He has published widely on the medieval lyric, Old High German, and the supernatural in medieval literature. His translations include Parzival and Titurel for Oxford World's Classics and Hartmann von Aue's Iwein or the Knight with the Lion.