The Oxford Book of Classical Verse in Translation: Oxford Books of Verse
Editat de Adrian Poole, Jeremy Mauleen Limba Engleză Hardback – 12 oct 1995
Preț: 609.72 lei
Preț vechi: 865.76 lei
-30% Nou
Puncte Express: 915
Preț estimativ în valută:
116.69€ • 121.21$ • 96.93£
116.69€ • 121.21$ • 96.93£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 21-27 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780192142092
ISBN-10: 0192142097
Pagini: 656
Dimensiuni: 164 x 243 x 43 mm
Greutate: 1.2 kg
Editura: OUP OXFORD
Colecția OUP Oxford
Seria Oxford Books of Verse
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 0192142097
Pagini: 656
Dimensiuni: 164 x 243 x 43 mm
Greutate: 1.2 kg
Editura: OUP OXFORD
Colecția OUP Oxford
Seria Oxford Books of Verse
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Recenzii
This splendid and well-presented anthology fills a depressing gap. The attraction and value of this work is its layout - grouping under authors with their dates and snippets on their history or locations. Those interested in the finer aspects of poetry have delights in store comparing rhyming and the labyrinth of changing metrication. This work would be a valuable asset to any library and a jewel in the private collection. It is moderately priced for the wealth it contains.
an indispensable guide ... Adrian Poole and Jeremy Maule have gathered together a stunning selection of ancient poetry ... turned into English by almost 300 "diverse hands" ... as this marvellous collection repeatedly shows, the classical tradition produces some very surprising bedfellows.
it is for ordinary readers...that I take this compilation to be primarily intended, and for them the Oxford book is...inviting...there is an easy suggestion of the accessibility of the Greeks and the Romans and a demonstration of the ways in which they have continued to speak in a variety of accents and dictions to men and women over the recent centuries.
A new anthology of classical verse in translation is greatly to be welcomed. This Oxford book will deservedly attract many superlatives, biggest, most scholarly, broadest in chronological range, most representativce, best organised. It is all of these ... this handsome volume will be much read and enjoyed but not bettered for years to come. A veritable feast.
This anthology is proof that interest in the classical tradition has survived a period of radical scepticism ... it is an anthology for the kind of people who normally despise anthologies.
scintillating
presents the best from the Graeco-Roman hit parade, the golden and (in the case of post-Augustan Latin, silver) oldies from noble epic to humble inscription ... this volume is also a chrestomathy of genuinely good English verse ... There are many delights ... This splendid compendium refutes Robert Frost's famous dictum that poetry is "that which is lost in translation". It is, in short, a book for all seasons.
Assembling an unprecedentedly substantial and varied anthology of, as it were, the classical component of English neoclassical verse, and showing how easy it is to pick out of even as busy a crowd as this one, seem to me the core achievements of the current volume.
This valuable anthology presents classical Greek and Latin verse from Homer to Boethius in a extraordinary variety of translations...One could write much of the history of English poetry with this volume as a starting point, and it is easy to envisage it providing material for imaginative seminars...The scope of this anthology is admirable, and is the result of wide but unobtrusive research...It would make an ideal present for the student of English or of Classics, but at the same time no experienced scholar in either subject will fail to be surprised, educated and stimulated by it.
an indispensable guide ... Adrian Poole and Jeremy Maule have gathered together a stunning selection of ancient poetry ... turned into English by almost 300 "diverse hands" ... as this marvellous collection repeatedly shows, the classical tradition produces some very surprising bedfellows.
it is for ordinary readers...that I take this compilation to be primarily intended, and for them the Oxford book is...inviting...there is an easy suggestion of the accessibility of the Greeks and the Romans and a demonstration of the ways in which they have continued to speak in a variety of accents and dictions to men and women over the recent centuries.
A new anthology of classical verse in translation is greatly to be welcomed. This Oxford book will deservedly attract many superlatives, biggest, most scholarly, broadest in chronological range, most representativce, best organised. It is all of these ... this handsome volume will be much read and enjoyed but not bettered for years to come. A veritable feast.
This anthology is proof that interest in the classical tradition has survived a period of radical scepticism ... it is an anthology for the kind of people who normally despise anthologies.
scintillating
presents the best from the Graeco-Roman hit parade, the golden and (in the case of post-Augustan Latin, silver) oldies from noble epic to humble inscription ... this volume is also a chrestomathy of genuinely good English verse ... There are many delights ... This splendid compendium refutes Robert Frost's famous dictum that poetry is "that which is lost in translation". It is, in short, a book for all seasons.
Assembling an unprecedentedly substantial and varied anthology of, as it were, the classical component of English neoclassical verse, and showing how easy it is to pick out of even as busy a crowd as this one, seem to me the core achievements of the current volume.
This valuable anthology presents classical Greek and Latin verse from Homer to Boethius in a extraordinary variety of translations...One could write much of the history of English poetry with this volume as a starting point, and it is easy to envisage it providing material for imaginative seminars...The scope of this anthology is admirable, and is the result of wide but unobtrusive research...It would make an ideal present for the student of English or of Classics, but at the same time no experienced scholar in either subject will fail to be surprised, educated and stimulated by it.
Notă biografică
Adrian Poole is University Lecturer in English at Trinity College, Cambridge. Jeremy Maule is Newton Trust Assistant Lecturer in English, and Fellow of Trinity College, Cambridge.