The Poetics of Translation: A Thinking Structure
Autor Geneviève Robichauden Limba Engleză Paperback – 15 iul 2024
Translation is a vital method of not just reading but writing and forms the basis of an exciting range of critical, artistic, and literary opportunities. Combining close readings of literary texts alongside astute critical observations from works by Avital Ronell and Walter Benjamin, amongst others, The Poetics of Translation re-examines key translation studies concepts, challenging our sometimes pragmatic understanding of translation and asking what it is that the discipline can make visible. By highlighting the possibilities of translation as an art form in contemporary innovative writing practices, Geneviève Robichaud reveals translation’s creative and critical potential, arguing that even those literary works that are not exactly translations gain in being apprehended as such. The Poetics of Translation values oblique, even unfinished sources of meaning, dwelling in the speculative spaces of texts and drawing attention to translation as poiesis, as creating that which is tangible and valuable. Situated at the juncture of translation poetics and literary studies, the book celebrates the uncertainty of translation, the plasticity of language and ideas, and the desire to interpret rather than reiterate.
Preț: 311.76 lei
Nou
Puncte Express: 468
Preț estimativ în valută:
59.69€ • 62.16$ • 49.53£
59.69€ • 62.16$ • 49.53£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780228021957
ISBN-10: 0228021952
Pagini: 198
Dimensiuni: 152 x 229 x 15 mm
Greutate: 0.31 kg
Editura: McGill-Queen's University Press
Colecția McGill-Queen's University Press
ISBN-10: 0228021952
Pagini: 198
Dimensiuni: 152 x 229 x 15 mm
Greutate: 0.31 kg
Editura: McGill-Queen's University Press
Colecția McGill-Queen's University Press
Recenzii
“The Poetics of Translation is a wonderfully nuanced and successful attempt at theorizing translation as a genre of thought onto itself.” Elena Basile, York University
Notă biografică
Geneviève Robichaud is an independent scholar. She lives in Sackville, NB.
Descriere
The Poetics of Translation challenges our pragmatic understanding of translation through the discipline’s use in contemporary innovative writing practices, highlighting translation’s ability to create meaning, celebrate uncertainty, and interpret rather than reiterate.