The Qur'an and its Readers Worldwide: Contemporary Commentaries and Translations: Qur'anic Studies Series
Editat de Suha Taji-Faroukien Limba Engleză Hardback – 7 ian 2016
Din seria Qur'anic Studies Series
- 27% Preț: 447.29 lei
- 18% Preț: 356.69 lei
- 27% Preț: 442.40 lei
- 27% Preț: 414.70 lei
- 31% Preț: 382.06 lei
- 31% Preț: 383.16 lei
- 17% Preț: 363.74 lei
- 27% Preț: 512.49 lei
- 15% Preț: 225.72 lei
- 30% Preț: 541.91 lei
- 19% Preț: 560.15 lei
- 27% Preț: 346.12 lei
- 27% Preț: 440.44 lei
- 22% Preț: 156.04 lei
- 22% Preț: 168.58 lei
Preț: 384.75 lei
Preț vechi: 523.98 lei
-27% Nou
Puncte Express: 577
Preț estimativ în valută:
73.63€ • 76.49$ • 61.16£
73.63€ • 76.49$ • 61.16£
Carte disponibilă
Livrare economică 01-07 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780198754770
ISBN-10: 0198754779
Pagini: 600
Dimensiuni: 153 x 223 x 54 mm
Greutate: 0.95 kg
Editura: OUP OXFORD
Colecția OUP Oxford
Seria Qur'anic Studies Series
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 0198754779
Pagini: 600
Dimensiuni: 153 x 223 x 54 mm
Greutate: 0.95 kg
Editura: OUP OXFORD
Colecția OUP Oxford
Seria Qur'anic Studies Series
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Recenzii
The chief benefit [of the work] is its enormous scope. It notes almost all the vernacular linguistic traditions within the large arc of Muslim observance across Africa and Asia. It also has substantial chapters on [American,] Turkish, Persian, Arabic, Bosnian, German, and Chinese exegetes and/or translators.
This broad-gauged yet coherent volume focuses on translation as a strong unifying theme. It will attract all those engaged by the layers of meaning within the Qur'an. Some will find their attention drawn to novel elements previously unknown to them, but all will be riveted by the numerous strategies and challenges of translating the Qur'an, with equal accent on accessibility to the original text and adaptation to myriad local contexts.
Without exception each individual chapter has been written by scholars with an impressive mastering of their topic and each chapter has interesting and, at least to me, new information and insights to offer.
This broad-gauged yet coherent volume focuses on translation as a strong unifying theme. It will attract all those engaged by the layers of meaning within the Qur'an. Some will find their attention drawn to novel elements previously unknown to them, but all will be riveted by the numerous strategies and challenges of translating the Qur'an, with equal accent on accessibility to the original text and adaptation to myriad local contexts.
Without exception each individual chapter has been written by scholars with an impressive mastering of their topic and each chapter has interesting and, at least to me, new information and insights to offer.
Notă biografică
Suha Taji-Farouki is Senior Lecturer in Modern Islam at the Institute of Arab and Islamic Studies, the University of Exeter. She was formerly at the University of Durham, and has held Visiting Fellowships in London, Berlin, Oxford and Amman. Her research interests focus on Islamic thought and its internal tensions and evolution in the modern period. Her major publications include co-ed., Islamic Thought in the Twentieth Century (2004); ed.,Modern Muslim Intellectuals and the Qur'an (2004. OUP/IIS, Qur'anic Studies Series 1); Ibn 'Arabi, A Prayer for Spiritual Elevation and Protection, al-Dawr al-a'la' (Hizb al-wiqaya): Study, Translation, Transliteration and Arabic Text, tr. (2006); Beshara and Ibn 'Arabi: A Movement of Sufi Spirituality in the Modern World(2007).