Cantitate/Preț
Produs

The Tiger Prince

Autor Chen Jiang Hong Traducere de Alyson Waters
Notă:  5.00 · o notă - 1 recenzie 
en Limba Engleză Hardback – vârsta de la 4 până la 8 ani
A magnificently illustrated Chinese folklore tale about a tigress, a seer, a King, and the prince, who must leave his family and learn the ways of the tigers so that the war between man and animal can end.

Deep in the Great Forest, a tigress is mourning the death of her tiger babies who have been killed by hunters. Seeking revenge, she attacks the villages, destroying houses and prompting the King to gather his army together. But a seer named Lao Lao warns the King that if he angers the tigress further she will destroy the kingdom. Lao Lao counsels the King to give his own son to the tigress and promises that no harm will come to the prince. The next morning, the king brings the boy prince to the edge of the Great Forest and tells him, "Now you must go on alone." To end the war between man and animal, the prince must forget his human ways and begin to learn what tigers know. The Tiger Prince was inspired by "The Tigress," a late Shang dynasty bronze vessel in the Cernuschi Museum in Paris depicting a scene from the Chinese folktale of a baby raised by a tigress.

Citește tot Restrânge

Preț: 16761 lei

Nou

Puncte Express: 251

Preț estimativ în valută:
3207 3357$ 2669£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781681372945
ISBN-10: 1681372940
Pagini: 40
Greutate: 0.66 kg

Recenzii de la cititorii Books Express


Scarlet Vacaru a dat nota:

O frumoasa poveste din China indepartata, despre relatia ancestrala dintre un animal salbatic si un pui de om. O mama tigru are grija de un pui de om pe fondul pierderii propriului pui. Gasim aceeasi idee aproape de noi in Europa, in povestea lui Romulus si Remus, crescuti si hraniti de o lupoaica. Situatie care probabil este comuna multor culturi, in care relatia dintre un om si un animal salbatic depaseste granita vanatorii si a supravietuirii dominante, ci se reface cercul umanitatii in care animalul salbatic si omul pot trai alaturi dar pe baza unor conditii clare, nu oricum. Nici povestea nu promoveaza ideea de imblanzire a salbaticiei, ci salbaticia protezeaja viata, cu regulile ei de viata, nu cu regulile oamenilor.

Citește tot Restrânge

Notă biografică

Chen Jiang Hong was born in Tianjin, China, where he studied fine art at the School of Arts before completing his postgraduate education at the China Central Academy of Fine Arts in Beijing. After graduating, he moved to Paris where he studied at the École des Beaux-Arts and began his career as an artist. His work has been exhibited around the world, notably at the library gallery at the Louvre, at the Centre Pompidou, and at Versailles. His work is in the permanent collection of the Snite Museum at the University of Notre Dame.

Alyson Waters has translated works from the French by Albert Cossery, Louis Aragon, René Belletto, and many others. For NYRB Classics, she translated Emmanuel Bove's Henri Duchemin and His Shadows. She teaches literary translation in the French Department of Yale University and is the managing editor of Yale French Studies. She lives in Brooklyn.