Cantitate/Preț
Produs

The Verse and the Language of Old Germanic Poetry: Medieval and Renaissance Texts and Studies, cartea 586

Autor Olga A. Smirnitskaya Editat de Ilya V. Sverdlov
en Limba Engleză Hardback – 6 iul 2025
The first English translation of Olga A. Smirnitskaya’s influential 1994 Russian work on Anglo-Saxon and Old Norse studies.

In 1994, Moscow State University professor Olga A. Smirnitskaya published a significant work in the field of Old Germanic Philology entitled The Verse and Language of Old Germanic Poetry (Стих и язык древнегерманской поэзии). The book was lauded as one of the most important contributions from the Russian school of Anglo-Saxon and Old Norse studies to the worldwide scholarship in that field. It covers the emergence and evolution of Old Germanic verse forms from the earliest runic inscriptions to the pinnacles achieved in Old English Beowulf and Old Norse skaldic poetry. This translation is a fundamental piece of scholarship that will be in great demand by non-Russian-speaking scholars working in the fields of Old English and Old Norse language and literature all over the world, as well as by wider scholarly audiences involved in any aspect of studies of Old Germanic languages and literature, especially poetry and meters.
Citește tot Restrânge

Din seria Medieval and Renaissance Texts and Studies

Preț: 50843 lei

Preț vechi: 55265 lei
-8% Nou

Puncte Express: 763

Preț estimativ în valută:
9730 10101$ 8113£

Carte nepublicată încă

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780866986472
ISBN-10: 0866986472
Pagini: 482
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.45 kg
Editura: ACMRS Press
Colecția ACMRS Press
Seria Medieval and Renaissance Texts and Studies


Notă biografică

Olga A. Smirnitskaya is a Soviet and Russian linguist and translator. She earned her PhD in Philology in 1988 from Lomonosov Moscow State University where she later served as Professor in the Department of Germanic Linguistics in the Faculty of Philology from 1991 to 2020. She has published extensively in the fields of comparative historical Germanic Linguistics, runology, history of the English Language, and comparative versification, as well as significant translations of The Younger Edda, Old Icelandic sagas, and skaldic poems in Snorri Sturluson’s HeimskringlaIlya V. Sverdlov is a scholar and translator of Old English and Old Norse. He has taught courses at Moscow State Lomonosov University, the University of Nottingham, the University of Leeds, the University of Hull, and the University of Massachusetts Amherst. As a former student of Olga A. Smirnitskaya, he brings a unique perspective to the translation of her 1994 book.